Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.256.318

Carta de Amor

Maria Bethânia

Letra

Significado

Lettre d'Amour

Carta de Amor

J'ai Zumbi, BesouroEu tenho Zumbi, Besouro
Le chef des TupisO chefe dos Tupis
Je suis TupinambáSou Tupinambá
J'ai les erês, caboclo, boiadeiroEu tenho os erês, caboclo, boiadeiro
Mains de guérison, morubixabas, cocares, sarbacanesMãos de cura, morubixabas, cocares, zarabatanas
Guérisons, flèches et autelsCurares, flechas e altares
La vitesse de la lumière, l'obscurité de la forêt sombreA velocidade da luz, o escuro da mata escura
Le noir, le silence, l'attenteO breu, o silêncio, a espera

J'ai Jésus, Marie et JosephEu tenho Jesus, Maria e José
Et tous les chamanes en ma compagnieE todos os pajés em minha companhia
L'enfant Dieu joue et dort dans mes rêvesO menino Deus brinca e dorme nos meus sonhos
Le poète m'a racontéO poeta me contou

Ne touche pas à moiNão mexe comigo
Car je ne suis pas seulQue eu não ando só
Je ne suis pas seulEu não ando só
Je ne suis pas seulEu não ando só
Ne touche pas, nonNão mexe, não

Je ne mélange pas, je ne plie pasNão misturo, não me dobro
La Reine de la Mer marche main dans la main avec moiA Rainha do Mar anda de mãos dadas comigo
Et m'apprend la danse des vaguesE me ensina o baile das ondas
Et chante, chante, chante, chante pour moiE canta, canta, canta, canta pra mim
C'est de l'or d'Oxum que l'armure qui couvre mon corps est faiteÉ do ouro de Oxum que é feita a armadura que cobre o meu corpo
Elle garantit mon sang et ma voixGarante meu sangue e minha garganta
Le poison du mal ne trouve pas passageO veneno do mal não acha passagem
Dans mon cœur, Marie allume sa lumièreEm meu coração, Maria acende a sua luz
Et me montre le cheminE me aponta o caminho

Je me dissous dans le ventMe sumo no vento
Je chevauche le rayon d'IansãCavalgo no raio de Iansã
Je fais le tour du monde, je tourne, je retourneGiro o mundo, viro, reviro
Je suis dans le Recôncavo, je suis à FèsTô no Recôncavo, tô em Fez
Je vole entre les étoiles, je joue à en être uneVoo entre as estrelas, brinco de ser uma
Je trace la Croix du SudTraço o Cruzeiro do Sul
Avec la torche du feu de João MeninoCom a tocha da fogueira de João Menino
Je prie avec les Trois MariesRezo com as Três Marias
J'irai au-delàVou além
Je me retire dans l'éclat des nébuleusesMe recolho no esplendor das nebulosas
Je me repose dans les vallées, montagnesDescanso nos vales, montanhas
Je dors dans la forge d'OgumDurmo na forja de Ogum
Je plonge dans la chaleur de la lave des volcansMergulho no calor da lava dos vulcões
Corps vivant de XangôCorpo vivo de Xangô

Je ne marche pas dans le noir, ni dans l'obscuritéNão ando no breu, nem ando na treva
Je ne marche pas dans le noir, ni dans l'obscuritéNão ando no breu, nem ando na treva
C'est par où je vais que le saint me guideÉ por onde eu vou que o santo me leva
C'est par où je vais que le saint me guideÉ por onde eu vou que o santo me leva

Je ne marche pas dans le noir, ni dans l'obscuritéEu não ando no breu, nem ando na treva
Je ne marche pas dans le noir, ni dans l'obscuritéNão ando no breu, nem ando na treva
C'est par où je vais que le saint me guideÉ por onde eu vou que o santo me leva
C'est par où je vais que le saint me guideÉ por onde eu vou que o santo me leva

La peur ne m'atteint pasMedo não me alcança
Dans le désert je me trouveNo deserto me acho
Je fais mordre la queue du serpentFaço cobra morder o rabo
Le scorpion se transforme en lucioleEscorpião virar pirilampo
Mes pieds reçoivent des baumesMeus pés recebem bálsamos
Des onguents doux des mains de MarieUnguentos suaves das mãos de Maria
Sœur de Marthe et LazareIrmã de Marta e Lázaro
Dans l'oasis de BethâniaNo oásis de Bethânia

Tu pensais que j'étais seul ?Pensou que eu ando só?
Prends garde au tempsAtente ao tempo
Ça ne commence pas, ça ne finit pas, c'est jamais, c'est toujoursNão começa, não termina, é nunca, é sempre
C'est le temps de faire attention à la balance de noble cuivre que le Roi équilibreÉ tempo de reparar na balança de nobre cobre que o Rei equilibra
Il foudroie l'injusteFulmina o injusto
Et laisse la justice à nueE deixa nua a justiça

Je ne goûte pas ton fielEu não provo do teu fel
Je ne foule pas ton solNão piso no teu chão
Et où que tu ailles, ne porte pas mon nom, nonE pra onde você for, não leva o meu nome, não
Et où que tu ailles, ne porte pas mon nom, nonE pra onde você for, não leva o meu nome, não

Je ne goûte pas ton fielEu não provo do teu fel
Je ne foule pas ton solEu não piso no teu chão
Et où que tu ailles, ne porte pas mon nom, nonE pra onde você for, não leva o meu nome, não
Et où que tu ailles, ne porte pas mon nom, nonE pra onde você for, não leva meu nome, não

Où vas-tu, brave ?Onde vai, valente?
Tu es desséchéVocê secou
Tes yeux sans sommeil se sont asséchésSeus olhos insones secaram
Ne voient pas pousser l'herbeNão veem brotar a relva
Qui grandit libre et verte, loin de ta cécitéQue cresce livre e verde, longe da tua cegueira
Tes oreilles se sont fermées à tout son, à toute musiqueTeus ouvidos se fecharam a todo som, qualquer música
Ni le bien, ni le mal ne pensent à toiNem o bem, nem o mal pensam em ti
Personne ne te choisitNinguém te escolhe
Tu marches sur la terre, mais tu ne la sens pas, tu ne fais que marcherVocê pisa na terra, mas não a sente, apenas pisa
Tu erres sur la planèteApenas vaga sobre o planeta
Et tu n'entends même plus les touches de ton pianoE já nem ouve as teclas do teu piano
Tu es si flétri que même le diable ne te désire pasVocê tá tão mirrado que nem o diabo te ambiciona
Tu n'as pas d'âmeNão tem alma
Tu es le vide, du vide, du vide, du sans fin du mondeVocê é o oco, do oco, do oco, do sem fim do mundo

Ce qui est à toi est déjà gardéO que é teu já tá guardado
Ce n'est pas moi qui vais te le donnerNão sou eu que vou lhe dar
Ce n'est pas moi qui vais te le donnerNão sou eu que vou lhe dar
Ce n'est pas moi qui vais te le donnerNão sou eu que vou lhe dar

Ce qui est à toi est déjà gardéO que é teu já tá guardado
Ce n'est pas moi qui vais te le donnerNão sou eu que vou lhe dar
Ce n'est pas moi qui vais te le donnerNão sou eu que vou lhe dar
Ce n'est pas moiNão sou eu

Je peux t'avalerEu posso engolir você
Juste pour cracher aprèsSó pra cuspir depois
Ma faim est une matière que tu ne peux atteindreMinha fome é matéria que você não alcança
Depuis le lait du sein de ma mèreDesde o leite do peito de minha mãe
Jusqu'à l'infini des vers, vers, versAté o sem fim dos versos, versos, versos
Qui jaillissent du poète dans toute poésie sous la lumière de la LuneQue brotam do poeta em toda poesia sob a luz da Lua
Qui se pose dans la paume de l'inspiration de CaymmiQue deita na palma da inspiração de Caymmi

Quand je pleure, si je pleureQuando choro, se choro
C'est pour arroser l'herbe qui nourrit la vieÉ pra regar o capim que alimenta a vida
En pleurant je refais les sources que tu as asséchéesChorando eu refaço as nascentes que você secou
Si je désireSe desejo
Mon désir fait monter des marées de sel et de sortilègeO meu desejo faz subir marés de sal e sortilégio
Je marche face au vent, sous la pluie, et je veux me mouillerEu ando de cara pro vento, na chuva, e quero me molhar

Le chapelet de Fatima et le cordon de Gandhi croisent ma poitrineO terço de Fátima e o cordão de Gandhi cruzam meu peito
Je suis comme la tige fineSou como a haste fina
N'importe quelle brise plieQualquer brisa verga
Aucune épée ne coupeNenhuma espada corta

Ne touche pas à moiNão mexe comigo
Je ne suis pas seulEu não ando só
Je ne suis pas seulEu não ando só
Je ne suis pas seulEu não ando só
Ne touche pas, nonNão mexe, não

Escrita por: Paulo César Pinheiro. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Camila. Subtitulado por Doté. Revisiones por 5 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Maria Bethânia y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección