Traducción generada automáticamente

Dov'è L'indiana Bruna (Aria Dei Campanelli)
Maria Callas
¿Dónde está la morena india (aire de las campanas)
Dov'è L'indiana Bruna (Aria Dei Campanelli)
¿Dónde está el indio marrónDov'è l'indiana bruna,
Que paria generârChe I paria generâr,
Cuando la luna blancaQuando la bianca luna
¿Entre las mimosas Appar?Tra le mimose appar?
Hacia los musgos se apresuraVerso I muschi s'affretta
Los miserables y olvidadosLa misera e scordò
Que en todas partes hay rejettaChe dovunque è rejetta
¡Quién engendró un paria!Chi un paria generò!
Entre los setos de rosasTra le siepi di rose
Con poses muy vagasCon vaghissime pose
¿La ves pasar?Tu la vedi passar
Y a la noche para inneggiar!E alla notte inneggiar!
En el espesor allí — de fosa silvestNel fitto là — di fosca selva,
Perdido vaga — un viatorSmarrito vaga — un viator...
En las sombras brilla el ojo de la bestiaNell'ombra brilla l'occhio della belva,
Y de la manera y los movimientos desprevenidos todavía!E del cammino ei move ignaro ancor!
Rugidos de Gioja la feriaRuggisce di gioja la fiera
Y que sea su presa ya esperaE farne sua preda già spera...
Pero la doncella está de acuerdo conMa la fanciulla accor
Y desafía su furorE sfida il suo furor.
Tiene una varita en la manoIn mano ha la bacchetta,
De la que traquetea y silbaDa cui tintinna e fischia
El anillo mágicoLa magica squilletta
De los Enchanters del IndusDell'indo incantatori
La extranjera la contempla... sigue secuestradaLo stranier la contempla — essa resta rapita,
De sus mil rajà el más hermoso que es!De' suoi mille rajà più bello egli è!
Se sonrojará, si sabe que él diosas vidaArrossirà, s'ei sa che dee la vita
¡A un vii, que un paria engendró!Ad una vii, che un paria generò!
Pero de su lado, estira un veloMa sul suo ciglio — ei stende un velo
Y el sueño — sube al cieloE l'assopita — innalza al cielo,
Diciéndole: — “¡Te quedarás conmigo!Dicendo a lei: — « starai con me!... »
Wismì, de brahma — - ¡El hijo que es!Wismì, di brahma— -il figlio egli è!
Y a partir de ese día... el vïatorE da quel giorno — il vïator,
En medio del bosque — oda a vecesIn mezzo ai boschi — ode talor
Corto rumor — de la varitaBreve il rumor — della bacchetta
Y el tintineo que haceE il tintinnar che fa
El anillo de los encantadores indiosLa squilla dell'indiano incantatori



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Maria Callas y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: