Tradução automática
Casa de Fado
Maria Emília Reis
Maison de Fado
Casa de Fado
Tu dis que tout va bienDizes contigo tudo bem
Que je peux même chanter pour centQue posso até cantar pra cem
Tant que le châle me couvre le dos nuDesde que o xaile me proteja as costas nuas
Que personne ne voitNinguém veja
Je chante bien mieux chez moiCanto bem melhor em casa
Tu dis ça avec jalousie en émoiDizes com ciúme em brasa
Je porte dans mes jupes longues des jambes avec des talonsTrago nas saias compridas pernas com salto
Bien cachéesEscondidas
Je manque d'airFalta-me o ar
À l'idée de ton retour, que la mer ne finisse jamaisAo saber do teu regresso que nunca se acabe o mar
Et le poisson, mon Dieu, combien je demandeE o peixe, meu Deus, quanto peço
Que personne ne douteNinguém duvide
De l'amour que je te porteDo amor que eu te tenho
Mais c'est de la maison de fadoMas é da casa de fado
Que je suis, c'est de là que je viensQue eu sou, é de lá que venho
Tu penses que le fado est la racine du malAchas que o fado é a raíz do mal
Pire que le fado, même le carnavalPior que o fado nem o carnaval
C'est de mauvais goût, immoral et rancunierÉ de mau tom, imoral e rancoroso
Triste et lourd, indécent et envieux, regardez bienTriste e pesado, indecente, e invejoso, vejam bem
Je fais semblant d'écouter et je fais bienFinjo que ouço e finjo bem
Je donne raison à ceux qui l'ontDou a razão, a quem a tem
Je jure par tout ce qui est sacréJuro por tudo o mais que seja
Chanter oui, mais à l'égliseCantar sim mas na igreja
Et si la voisine se lâcheE se a vizinha solta a língua
Et que tu me promets famine et misèreE me prometes fome e mingua
Je suis un plat désoléSou um prato desolado
Et tu restes à mes côtésE lá ficas do meu lado
Tu es un bon hommeÉs bom homem
Et tu es l'homme le plus aiméE és o homem mais amado
Il n'y a pas de chanson que je ne chanteNão há canção que eu não cante
Pour toi dans la maison de fadoPra ti na casa de fado
Mais ce que j'aimeMas o que eu gosto
C'est une bonne improvisationÉ de uma boa desgarrada
Je mets ma main sur ma tailleLevo a mão à cintura
Et je chante sans peur de rienE canto sem medo de nada
Et sans le fado, tout me sort malE sem o fado tudo me sai mal
Pire même le Brésil sans le carnavalPior nem o Brasil sem o carnaval
C'est de mauvais goût, immoral et rancunierÉ de mau tom, imoral e rancoroso
Triste et lourd, indécent et envieux, regardez bienTriste e pesado, indecente e invejoso, vejam bem




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Maria Emília Reis y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: