Traducción generada automáticamente

Tudo Diferente
Maria Gadú
Alles Anders
Tudo Diferente
Alle wegen leiden tot het moment dat we elkaar zienTodos caminhos trilham pra a gente se ver
Alle paden leiden ons naar elkaar, snap jeTodas as trilhas caminham pra gente se achar, viu
Ik verbind het met een halve waarheidEu ligo no sentido de meia verdade
De hele helft huilt van blijdschapMetade inteira chora de felicidade
Op elke afstand kan de ander je bereikenA qualquer distância o outro te alcança
Erudiete klank van de beatErudito som de batidão
Dag en nacht, de lucht staat op de grondDia e noite céu de pé no chão
Een detail waar het hart op letDetalhe que o coração atenta
Alle wegen leiden tot het moment dat we elkaar zienTodos caminhos trilham pra a gente se ver
Alle paden leiden ons naar elkaar, tochTodas as trilhas caminham pra gente se achar, né
Ik verbind het met een halve waarheidEu ligo no sentido de meia verdade
De hele helft huilt van blijdschapMetade inteira chora de felicidade
Op elke afstand kan de ander je bereikenA qualquer distância o outro te alcança
Erudiete klank van de beatErudito som de batidão
Dag en nacht, de lucht staat op de grondDia e noite céu de pé no chão
Een detail waar het hart op letDetalhe que o coração atenta
Lá-láiá-laiáLá-láiá-laiá
Lá-láiá-laiáLá-láiá-laiá
Lá-láiá-laiáLá-láiá-laiá
Lá-láiá-laiáLá-láiá-laiá
Op elke afstand kan de ander je bereikenA qualquer distância o outro te alcança
Erudiete klank van de beatErudito som de batidão
Dag en nacht, de lucht staat op de grondDia e noite céu de pé no chão
Het detail waar het hart op letO detalhe que o coração atenta
Jij loopt voorbij, ik stopVocê passa, eu paro
Jij doet, ik praatVocê faz, eu falo
Maar in de kamer voelen we de goede smaak van het tegenovergesteldeMas a gente no quarto sente o gosto bom que o oposto tem
Ik weet het niet, maar ik voel, een kracht die alles wiegtNão sei, mas sinto, uma força que embala tudo
Ik spreek omdat ik de wereld hoor, alles anders klopt op een manierFalo por ouvir o mundo, tudo diferente de um jeito bate
Alle wegen leiden tot het moment dat we elkaar zienTodos caminhos trilham pra a gente se ver
Alle paden leiden ons naar elkaar, snap jeTodas as trilhas caminham pra gente se achar, viu
Ik verbind het met een halve waarheidEu ligo no sentido de meia verdade
De hele helft huilt van blijdschapMetade inteira chora de felicidade
Op elke afstand kan de ander je bereikenA qualquer distância o outro te alcança
Erudiete klank van de beatErudito som de batidão
Dag en nacht, de lucht staat op de grondDia e noite céu de pé no chão
Een detail waar het hart op letDetalhe que o coração atenta
Lá-láiá-laiáLá-láiá-laiá
Lá-láiá-laiáLá-láiá-laiá
Lá-láiá-laiáLá-láiá-laiá
Lá-láiá-laiáLá-láiá-laiá
Lá-láiá-laiá, laiá-láLá-láiá-laiá, laiá-lá
Lá-láiá-laiáLá-láiá-laiá
Lá-láiá-laiáLá-láiá-laiá
Lá-láiá-laiáLá-láiá-laiá



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Maria Gadú y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: