Traducción generada automáticamente
Rockin' Chair
Maria Muldaur
Silla Mecedora
Rockin' Chair
La vieja silla mecedora me tiene, mi bastón a mi ladoOld rockin' chair's got me, my cane by my side
Tráeme ese gin, hijo, antes de que te azoteFetch me that gin, son, 'fore I tan your hide
No puedo salir de esta cabaña, no voy a ningún ladoCan't get from this cabin, goin' nowhere
Solo aquí sentado atrapando las moscas alrededor de esta silla mecedoraJust set me here grabbin' at the flies round this rockin' chair
Mi querida tía Harriet, en el cielo estaráMy dear old aunt harriet, in heaven she be
Envíame un dulce carro, para el fin de los problemas que veoSend me sweet chariot, for the end of the trouble I see
La vieja silla mecedora lo entiende, el día del juicio está aquíOld rockin' chair gets it, judgement day is here
Atado a mi silla mecedoraChained to my rockin' chair
La vieja silla mecedora me tiene, hijo (la silla mecedora te tiene, padre)Old rockin' chair's got me, son, (rocking chair got you, father)
Mi bastón a mi lado (sí, tu bastón a tu lado)My cane by my side, (yes, your cane by your side)
Ahora tráeme un poco de gin, hijo (no tengo gin, padre)Now fetch me a little gin, son (ain't got no gin, father)
¿Qué? antes de que te azote, ahora (¿vas a azotarme?)What? 'fore I tan your hide, now, (you're gonna tan my hide)
Sabes, no puedo salir de esta vieja cabaña (¿qué cabaña? bromeando)You know, I can't get from this old cabin (what cabin? Joking)
No voy a ningún lado (¿por qué no vas a ningún lado?)I ain't goin' nowhere (why ain't you goin' nowhere?)
Solo sentado aquí atrapando (atrapando)Just sittin' me here grabbin' (grabbin')
A las moscas alrededor de esta vieja silla mecedora (silla mecedora)At the flies round this old rockin' chair (rockin' chair)
Ahora recuerdas a la querida tía Harriet, (tía Harriet)Now you remember dear old aunt harriet, (aunt harriet)
¿Cuánto tiempo estará en el cielo? (está en el cielo)How long in heaven she be? (she's up in heaven)
Envíame abajo, envíame abajo dulce (dulce carro) carroSend me down, send me down sweet (sweet chariot) chariot
Fin de estos problemas que veo (veo, papá)End of this trouble I see (I see, daddy)
La vieja silla mecedora lo entiende, hijo (la silla mecedora lo entiende, padre)Old rockin' chair gets it, son (rocking chair get it, father)
El día del juicio está aquí, también (tu día del juicio está aquí)Judgement day is here, too (your judgement day is here)
Atado a mi silla mecedora, mi vieja silla mecedoraChained to my rockin', old rockin' chair



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Maria Muldaur y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: