Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 43.064

Antes de Verte

Rozalén

LetraSignificado

Avant de te voir

Antes de Verte

Dis-le moi avant que la nuit ne passeMe lo vas decir antes que pase la noche
Je ne vais pas attendre que le soleil se lèveNo voy a esperar hasta que salga el sol
Parce que l'illusion dans tes yeuxPorque la ilusión en tus ojos
Me tue à petit feuMe está matando
Et je ne veux pas aggraverY no quiero aumentar
La confusionLa confusión
Je vais te le dire avant qu'il ne soit trop tardTe lo voy a decir antes de que sea tarde
Trop tard pour que tu puisses me croire à nouveauMuy tarde para que puedas creerme otra vez
Peut-être que ce n'est plus un peut-être, sois-en sûrQuizás ya no es quizás, ten por seguro
C'est une chance qui ne se représentera pasQue es una oportunidad que no vendrá después

Je me saoule toujours avant de te voirSiempre me emborracho antes de verte
Sans prendre une goutte d'alcool, oh ohSin tomar una gota de alcohol, oh oh
Je chante en moi tout ce que je te diraiCanto para dentro todo lo que te diré
Mais chaque fois que je te croise, je perds ma voixPero siempre que te encuentro, me quedo sin voz

Quand la nuit me trouve seule dans mon litCuando la noche me encuentre solita en mi cama
(Dites-le moi, dites-le moi, dites-le moi)(Dímelo, dímelo, dímelo)
Et que je suis plus proche que jamais de cette dévotionY ande más cerca que nunca de esta devoción
(Je veux entendre sans mots ce que tu veux)(Quiero escuchar sin palabras lo que quieras)
Il n'y a rien de plus confortable qu'un bon oreillerNo hay nada más cómodo que una buena almohada
(Parfois, il y a des choses meilleures)(A veces hay cosas mejores)
Et rien de plus dangereux que l'intentionY nada más peligroso que la intención
(De qui, de qui, de qui)(De quién, de quién, de quién)

Je me saoule toujours avant de te voirSiempre me emborracho antes de verte
Presque sans prendre une goutte d'alcool, oh ohCasi sin tomar una gota de alcohol, oh oh
Je chante en moi tout ce que je te diraiCanto para dentro todo lo que te diré
Mais chaque fois que je te croise, je perds mon soufflePero siempre que te encuentro, me quedo sin aliento

Je me saoule toujours avant de te voir, eh ehSiempre me emborracho antes de verte, eh eh
Presque presque sans prendre une goutte d'alcool, oh ohCasi casi sin tomar una gota de alcohol oh oh
Je chante en moi tout ce que je te diraiCanto para dentro todo lo que te diré
Mais chaque fois que je te croise, je perds ma voixPero siempre que te encuentro, me quedo sin voz

Dis-le moi, dis-le moiDímelo, dímelo
Je te le dirai, je te le diraiTe lo diré, te lo diré
Donne-le moi, donne-le moiDámelo, dámelo
Je te le donnerai, je te le donneraiTe lo daré, te lo daré
Hé, dis-le moi, dis-le moiHey, dímelo, dímelo
Je te le dirai, je te le dirai un jourTe lo diré, te lo diré alguna vez
Donne-le moi, donne-le moiDámelo, dámelo
Je te le donnerai, je te le donneraiTe lo daré, te lo daré

Escrita por: Kevin Andrew Johansen / Maria De Los Angeles Rozalen Ortuno / Sebastián Schon. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rozalén y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección