Traducción generada automáticamente

Efímera
Rozalén
Vergankelijk
Efímera
Ze zeggen dat je niet moet in slaap vallenMe dicen que no hay que dormirse
Ik dwing mezelf om een nieuw lied te makenMe obligo a hacer ya una nueva canción
Vrolijk met een goed ritmeAlegre que tenga buen ritmo
Een catchy tekst omdat alles vergankelijk isLetra pegadiza porque todo es efímero
Ze zeggen dat het waar is, wat een prijsMe dicen que sí, cuánto premio
Dat ik met iedereen zing, wat een mooie jarenQue canto con todos, que que años más buenos
Dat ik stralend benQue se me ve luminosa
Altijd lachend met glans in mijn haarSiempre sonriendo con brillo en el pelo
En ik die de muren heb neergehaaldY yo que he derribado
Van mijn skeletLos muros de mi esqueleto
Die lege pagina's hebQue tengo las hojas en blanco
De pot is leeg, ik begrijp het nietEl tarro vacío, que no comprendo
En ik die nog niet heb geschrevenY yo que aún no he escrito
Alle brieven die vaarwel zeggenTodas las cartas que dicen adiós
Die niet pas in deze wereldQue no encajo en este planeta
En ik ben verhuisd naar teleurstellingsstraatY me he mudado a calle decepción
En hoe leg ik je uit dat er dagen zijnY cómo te explico que hay días
Dat ik, ook al heb ik alles, niet gelukkig benQue aún teniendo todo no soy feliz
Ik koop een witte glimlachMe compro una sonrisa blanca
Ik kleed me in het rood, ik doe alsof het zo isMe visto de rojo, te finjo que sí
De lichten verblinden meLas luces terminan cegando
En van binnen wandelt de pijnY por dentro va caminando el dolor
En de verdriet wiegt meY la tristeza me mece
Hoe hard ik ook probeer, alles is te grootPor más que lo intente, quedo grande todo
En ik laat mezelf niet vallenY no me permito caer
En ik laat mezelf niet vallenY no me permito caer
Op een dag zei een leraar tegen meUn día me dijo un maestro
Ik ben geworden wat ik altijd haatteYa me he convertido en lo que siempre odié
Verlies nooit je lichtNo pierdas nunca tu faro
Laat je niet verstrikken in papieren dromenQue no te envuelvan en sueños de papel
Ik vertrouw erop dat ik met de tijdConfío en que con el tiempo
Duidelijker krijg waar ik wil zijnTenga más claro dónde quiero estar
En weet wie ik moet benaderenY sepa a quién acercarme
En wie me echt waardeertY quién me aprecia de verdad
En ik die soms wens te zijnY yo que a veces deseo ser
Wie ik niet wil zijnQuién no quiero ser
En ik voel dat alles een leugen isY siento que todo es mentira
Dat de wereld draait om puur eigenbelangQue el mundo se mueve por puro interés
En ik die nog niet heb geschrevenY yo que aún no he escrito
Alle brieven die ik hou van jouTodas las cartas que dicen te quiero
Pas niet meer in deze wereldYa no encajo en este planeta
En steeds weer sterf ik van angstY cada poco me muero de miedo
En hoe leg ik je uit dat er dagen zijnY cómo te explico que hay días
Dat ik, ook al heb ik alles, niet gelukkig benQue aún teniendo todo no soy feliz
Ik koop een witte glimlachMe compro una sonrisa blanca
Ik kleed me in het rood, ik doe alsof het zo isMe visto de rojo, te finjo que sí
De lichten verblinden meLas luces terminan cegando
En van binnen wandelt de pijnY por dentro va caminando el dolor
En de verdriet wiegt meY la tristeza me mece
Hoe hard ik ook probeer, alles is te grootPor más que lo intente, quedo grande todo
En ik laat mezelf niet vallenY no me permito caer
En ik laat mezelf niet vallenY no me permito caer
En je moet vallen om te begrijpenY has de caer para entender
En je moet vallen om terug te komenY has de caer para volver
En ik laat mezelf niet vallenY no me permito caer



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rozalén y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: