Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.751

María La Portuguesa

Maria Villalón

Letra

María die Portugiesin

María La Portuguesa

In den Nächten von Mond und NelkeEn las noches de luna y clavel
Von Ayamonte bis VillarrealDe ayamonte hasta villareal
Ohne Ziel am Fluss, zwischen SeufzernSin rumbo por el rio, entre suspiros
Kommt und geht ein LiedUna canción viene y vá
Das singt MaríaQue la canta maría
Für die Liebe eines Andalusiers.Al querer de un andaluz.
María ist die Freude, und sie ist die QualMaría es la alegría, y es la agonía
Die der Süden hat.Que tiene el sur.

Die diesen Mann kannteQue conoció a ese hombre
An einer Nacht mit grünem Wein und HitzeEn una noche de vino verde y calor
Und zwischen Klatschen und FandangoY entre palmas y fandangos
Verwickelte sie ihn, verwirrte sein Herz.La fue enredando, le trastornó el corazón.
Und an den Stränden der InselY en las playas de isla
Verloren sich die beidenSe perdieron los dos
Wo die Wellen brechen, küsste sie seinen MundDonde rompen las olas, besó su boca
Und gab sich hin.Y se entregó.

Oh, María die PortugiesinAy, maría la portugesa
Von Ayamonte bis FaroDesde ayamonte hasta faro
Hört man diesen Fado in den TavernenSe oye este fado por las tabernas
Wo sie bitteren Wein trinkenDonde bebe viño amargo
Weil sie mit Traurigkeit singtPorque canta con tristeza
Weil diese geschlossenen AugenPorque esos ojos cerrados
Für eine unglückliche Liebe,Por un amor desgraciado,
Darum singt sie, darum leidet sie.Por eso canta, por eso pena.

Fado! Ich vermisse ihre Augen¡fado! que me faltan sus ojos
Fado! Weil mir ihr Mund fehlt¡fado! porque me falta su boca
Fado! Weil sie den Fluss hinunterging¡fado! porque se fue por el rio
Fado! Weil sie mit dem Schatten ging.¡fado! porque se fue con la sombra

Man sagt, es war das "Ich liebe dich"Dicen que fue el te quiero
Eines Seemanns, Grund für ihr LeidenDe un marinero, razón de su padecer
Das in einer Nacht auf den SchiffenQue en una noche en los barcos
Des Schmuggels, für die Garnele ging.De contrabando, p'al langostino se fue.
Und im Schatten des Flusses,Y en las sombras del rio,
Erschoss ein Schuss.Un disparo sonó.
Und aus diesem Leiden, entstand das KlagenY de aquel sufrimiento, nació el lamento
Dieses Liedes.De esta canción.

Oh, María die PortugiesinAy, maría la portugesa
Von Ayamonte bis FaroDesde ayamonte hasta faro
Hört man diesen Fado in den TavernenSe oye este fado por las tabernas
Wo sie bitteren Wein trinkenDonde bebe viño amargo
Weil sie mit Traurigkeit singtPorque canta con tristeza
Weil diese geschlossenen AugenPorque esos ojos cerrados
Für eine unglückliche Liebe,Por un amor desgraciado,
Darum singt sie, darum leidet sie.Por eso canta, por eso pena

Fado! Ich vermisse ihre Augen¡fado! que me faltan sus ojos
Fado! Weil mir ihr Mund fehlt¡fado! porque me falta su boca
Fado! Weil sie den Fluss hinunterging¡fado! porque se fue por el rio
Fado! Weil sie mit dem Schatten ging.¡fado! porque se fue con la sombra.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Maria Villalón y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección