Traducción generada automáticamente
Bye Bye
Mariah Carey
Adiós, adiós
Bye Bye
Esto es para mi gente que acaba de perder a alguien
This is for my peoples who just lost somebody
Tu mejor amigo, tu bebé, tu hombre o tu dama
Your best friend, your baby, your man or your lady
Pon tu mano muy alto
Put your hand way up high
Nunca diremos adiós (no, no, no)
We will never say bye (no, no, no)
Mamá, papás, hermanas, hermanos, amigos y primos
Mamas, daddies, sisters, brothers, friends and cousins
Esto es para mis pueblos que perdieron a sus abuelas
This is for my peoples who lost their grandmothers
Levanta la cabeza al cielo, porque nunca diremos adiós
Lift your head to the sky, 'cause we will never say bye
Cuando era niño, hubo momentos
As a child, there were them times
No lo entendí, pero me mantuviste en línea
I didn't get it, but you kept me in line
No sabía por qué no aparecías a veces
I didn't know why you didn't show up sometimes
Los domingos por la mañana y te extrañé
On Sunday mornings, and I missed you
Pero me alegro de que hayamos hablado
But I'm glad we talked through
Todas esas cosas populares que trae la separación
All them grown folk things, separation brings
Nunca me dejas saberlo
You never let me know it
Nunca dejaste que se notara porque me amabas, y obviamente
You never let it show, because you loved me, and obviously
Queda mucho más por decir
There's so much more left to say
Si estuvieras hoy conmigo cara a cara
If you were with me today, face to face
Nunca supe que podría lastimar así
I never knew I could hurt like this
Y cada día la vida continúa
And every day, life rolls on
Ojalá pudiera hablar contigo un rato
I wish I could talk to you for a while
Te extraño, pero trato de no llorar
Miss you, but I try not to cry
Como pasa el tiempo
As time goes by
Y es verdad que has llegado a un lugar mejor
And it's true that you've reached a better place
Aún así, daría al mundo por ver tu cara
Still, I'd give the world to see your face
Y estar aquí a tu lado
And be right here next to you
Pero es como si te hubieras ido demasiado pronto
But it's like you're gone too soon
Ahora lo más difícil de hacer es decir adiós
Now the hardest thing to do is say bye, bye
Adiós, adiós, adiós, adiós
Bye, bye, bye, bye, bye, bye
Adiós, adiós, adiós, adiós
Bye, bye, bye, bye, bye, bye
Adiós, adiós, adiós, adiós
Bye, bye, bye, bye, bye, bye
Adios adios adios adios
Bye, bye, bye, bye
Y nunca tuviste la oportunidad de ver lo bien que lo hice
And you never got a chance to see how good I've done
Y nunca volviste a verme en el número uno
And you never got to see me back at number one
Ojalá estuvieras aquí para celebrar juntos
I wish that you were here to celebrate together
Ojalá pudiéramos pasar las vacaciones juntos
I wish that we could spend the Holiday's together
Recuerdo cuando solías arroparme por la noche
I remember when you used to tuck me in at night
Con el osito de peluche que me diste que abracé tan fuerte
With the teddy bear you gave me that I held so tight
Pensé que eras tan fuerte que superarías lo que sea
I thought you were so strong, you'd make it through whatever
Es tan difícil aceptar el hecho de que te has ido para siempre
It's so hard to accept the fact you're gone forever
Nunca supe que podría lastimar así
I never knew I could hurt like this
Y cada día la vida continúa
And every day, life rolls on
Ojalá pudiera hablar contigo un rato
I wish I could talk to you for a while
Te extraño, pero trato de no llorar
Miss you, but I try not to cry
A medida que pasa el tiempo (a medida que pasa el tiempo)
As time goes by (as time goes by)
Y es verdad que has llegado a un lugar mejor
And it's true that you've reached a better place
Aún así, daría al mundo por ver tu cara
Still, I'd give the world to see your face
Y estar aquí a tu lado
And be right here next to you
Pero es como si te hubieras ido demasiado pronto
But it's like you're gone too soon
Ahora lo más difícil de hacer es decir adiós (oh)
Now the hardest thing to do is say bye, bye (oh)
Adiós, adiós, adiós (lo más difícil de decir, adiós)
Bye, bye, bye, bye, bye, bye (the hardest thing to say, bye)
Adiós, adiós, adiós, adiós
Bye, bye, bye, bye, bye, bye
Adiós, adiós, adiós, adiós (adiós)
Bye, bye, bye, bye, bye, bye (bye)
Adios adios adios adios)
Bye, bye (bye, bye)
Esto es para mi gente que acaba de perder a alguien
This is for my peoples who just lost somebody
Tu mejor amigo, tu bebé, tu hombre o tu dama
Your best friend, your baby, your man or your lady
Pon tu mano muy alto
Put your hand way up high
Nunca diremos adiós (no, no, no)
We will never say bye (no, no, no)
Mamá, papás, hermanas, hermanos, amigos y primos
Mamas, daddies, sisters, brothers, friends and cousins
Esto es para mis pueblos que perdieron a sus abuelas
This is for my peoples who lost their grandmothers
Levanta la cabeza al cielo, porque nunca diremos adiós
Lift your head to the sky, 'cause we will never say bye
Adiós
Bye
Nunca supe que podría lastimar así (nunca lo supe)
Never knew I could hurt like this (I never knew it)
Y todos los días la vida continúa (todos los días de la vida, deseo)
And every day life rolls on (every day of life, I wish)
Desearía poder hablar contigo un rato (desearía)
I wish I could talk to you for a while (I wish)
Te extraño, pero trato de no llorar (deseo)
Miss you, but I try not to cry (I wish)
A medida que pasa el tiempo (estoy deseando a medida que pasa el tiempo)
As time goes by (I'm wishin' as time goes by)
Y es verdad que has llegado a un lugar mejor
And it's true that you've reached a better place
Aún así, daría al mundo por ver tu cara
Still, I'd give the world to see your face
Y estar aquí a tu lado (y estar aquí a tu lado)
And be right here next to you (and be right here next to you)
Pero es como si te hubieras ido demasiado pronto
But it's like you're gone too soon
Ahora lo más difícil de hacer es decir adiós
Now the hardest thing to do is say bye, bye
Adiós, adiós, adiós, adiós (es difícil decir adiós, adiós, adiós, adiós)
Bye, bye, bye, bye, bye, bye (it's hard to say bye, bye, bye, bye, bye, bye)
Adiós, adiós, adiós (así que vamos, que alguien cante conmigo)
Bye, bye, bye, bye, bye, bye (so come on, somebody, sing it with me)
Adiós, adiós, adiós (mueva las manos en alto)
Bye, bye, bye, bye, bye, bye (wave your hands up high)
Adiós (hey)
Bye, bye (hey)
Adiós, adiós, adiós (así que esto es para mi gente que acaba de perder a alguien)
Bye, bye, bye, bye, bye, bye (so this is for my peoples who just lost somebody)
Adiós, adiós, adiós (así que esto es para todos)
Bye, bye, bye, bye, bye, bye (so this is for everybody)
Adiós, adiós, adiós (solo mantén tus manos en el cielo)
Bye, bye, bye, bye, bye, bye (just keep your hands to the sky)
Adiós, adiós (porque nunca diremos adiós)
Bye, bye, bye, bye ('cause we will never say bye bye)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mariah Carey e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: