Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.979.045

Obsessed

Mariah Carey

Letra

Significado

Obsédé

Obsessed

Et je me disais, pourquoi t'es si obsédé par moi ?And I was like, why are you so obsessed with me?

Alors, oh, oh, oh, oh (hey, hey, hey)So, oh, oh, oh, oh (hey, hey, hey)
Alors, oh, oh, oh, oh (hey, hey, hey, hey)So, oh, oh, oh, oh (hey, hey, hey, hey)
Alors, oh, oh, oh, oh (le vrai MC, s'il te plaît)So, oh, oh, oh, oh (will the real MC, please)
Alors, oh, oh, oh, oh (approche le micro ?)So, oh, oh, oh, oh (step to the mic?)
Alors, oh, oh, oh, oh (MC, MC)So, oh, oh, oh, oh (MC, MC)
Alors, oh, oh, oh, oh (t'as besoin d'un MC)So, oh, oh, oh, oh (you need an MC)
Alors, oh, oh, oh, oh (endroit où être)So, oh, oh, oh, oh (place to be)
Alors, oh, oh, oh, oh (MC le MC)So, oh, oh, oh, oh (MC the MC)

Tous dans les blogs, disant qu'on s'est rencontrés au barAll up in the blogs, sayin' we met at the bar
Quand je sais même pas qui tu esWhen I don't even know who you are
Disant qu'on est chez toi, disant que je suis dans ta voitureSayin' we up in your house, sayin' I'm up in your car
Mais toi t'es à LA, et moi je suis chez JermaineBut you in LA, and I'm out at Jermaine's
Je suis à Atlanta, t'es vraiment, vraiment nulI'm up in the A, you so, so lame
Et personne ici ne mentionne même ton nomAnd no one here even mentions your name
Ça doit être l'herbe, ça doit être l'ecstasyIt must be the weed, it must be the E
Parce que tu fais le show, j'ai entendu que tu fais le show'Cause you be poppin', heard you get it poppin'

Oh, oh, pourquoi t'es si obsédé par moi ?Oh, oh, why you so obsessed with me?
Gars, je veux savoirBoy, I wanna know
Tu mens en disant que tu me baisesLyin' that you're sexin' me
Quand tout le monde saitWhen everybody knows
C'est clair que t'es vexé par moiIt's clear that you're upset with me
Oh, oh, ohOh, oh, oh

T'as enfin trouvé une fille que tu pouvais pas impressionnerFinally found a girl that you couldn't impress
Dernier homme sur terre, tu pouvais toujours pas avoir çaLast man on the earth, still couldn't get this
T'es délirant, t'es délirantYou're delusional, you're delusional
Gars, tu perds la têteBoy, you're losin' your mind
C'est confus, yo, t'es confus, tu saisIt's confusing, yo, you're confused, ya know
Pourquoi tu perds ton temps ?Why you wastin' your time?
T'es tout excité avec ton complexe de NapoléonGot you all fired up with your Napoleon complex
Je te vois à travers, comme si tu te baignais dans du WindexSee right through you, like you're bathin' in Windex
Oh, oh, ohOh, oh, oh
Gars, pourquoi t'es si obsédé par moi ?Boy, why you so obsessed with me?

Alors, oh, oh, oh, ohSo, oh, oh, oh, oh
Alors, oh, oh, oh, oh (et toutes mes filles disent)So, oh, oh, oh, oh (and all my ladies say)
(Obsédé)(Obsessed)
Alors, oh, oh, oh, ohSo, oh, oh, oh, oh
Alors, oh, oh, oh, oh (et toutes mes nanas disent)So, oh, oh, oh, oh (and all my girls say)
(Obsédé)(Obsessed)

Uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uhUh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh
(Obsédé)(Obsessed)
Uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uhUh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh
(Obsédé)(Obsessed)
Uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uhUh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh
(Obsédé)(Obsessed)
Uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uhUh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh
(Obsédé)(Obsessed)

Tu fais ton job, tu détestes fortYou're on your job, you're hatin' hard
Je vais pas te nourrir, je te laisse crever de faimAin't gon' feed ya, I'ma let ya starve
Tu cherches de l'air, je suis la ventilationGraspin' for air, I'm ventilation
T'es à bout de souffle, j'espère que t'attends pasYou're out of breath, hope you ain't waitin'
Tu dis au monde à quel point je te manqueTellin' the world how much you miss me
Mais on n'a jamais été, alors pourquoi tu flippes ?But we never were, so why you trippin'?
T'es un petit commerce, je suis une corporationYou a mom and pop, I'm a corporation
Je suis la conférence de presse, t'es une conversationI'm the press conference, you're a conversation

Oh, oh, pourquoi t'es si obsédé par moi ?Oh, oh, why you so obsessed with me?
Et gars, je veux savoirAnd boy, I wanna know
Tu mens en disant que tu me baisesLyin' that you're sexin' me
Quand tout le monde saitWhen everybody knows
C'est clair que t'es vexé par moiIt's clear that you're upset with me
Oh, oh, ohOh, oh, oh

T'as enfin trouvé une fille que tu pouvais pas impressionnerFinally found a girl that you couldn't impress
Dernier homme sur terre, tu pouvais toujours pas avoir çaLast man on the earth, still couldn't get this
T'es délirant, t'es délirantYou're delusional, you're delusional
Gars, tu perds la têteBoy, you're losin' your mind
C'est confus, yo, t'es confus, tu saisIt's confusing, yo, you're confused, ya know
Pourquoi tu perds ton temps ?Why you wastin' your time?
T'es tout excité avec ton complexe de NapoléonGot you all fired up with your Napoleon complex
Je te vois à travers, comme si tu te baignais dans du WindexSee right through you, like you're bathin' in Windex
Oh, oh, ohOh, oh, oh
Gars, pourquoi t'es si obsédé par moi ?Boy, why you so obsessed with me?

Alors, oh, oh, oh, ohSo, oh, oh, oh, oh
Alors, oh, oh, oh, oh (et toutes mes filles disent)So, oh, oh, oh, oh (and all my ladies say)
(Obsédé)(Obsessed)
Alors, oh, oh, oh, ohSo, oh, oh, oh, oh
Alors, oh, oh, oh, oh (et toutes mes nanas disent)So, oh, oh, oh, oh (and all my girls say)
(Obsédé)(Obsessed)

Uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uhUh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh
(Obsédé)(Obsessed)
Uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uhUh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh
(Obsédé)(Obsessed)
Uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uhUh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh
(Obsédé)(Obsessed)
Uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uhUh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh
(Obsédé)(Obsessed)

Oh, oh, pourquoi t'es si obsédé par moi ?Oh, oh, why you so obsessed with me?
(Hey, il est tout dans mon George Foreman)(Hey, he's all up in my George Foreman)
Gars, je veux savoirBoy, I wanna know
Tu mens en disant que tu me baisesLyin' that you're sexin' me
(Mens en disant que tu me baises, moi)(Lyin' that you're sexin' me, me)
Quand tout le monde saitWhen everybody knows
C'est clair que t'es vexé par moiIt's clear that you're upset with me
Oh, oh, ohOh, oh, oh

T'as enfin trouvé une fille que tu pouvais pas impressionnerFinally found a girl that you couldn't impress
Dernier homme sur terre, tu pouvais toujours pas avoir çaLast man on the earth, still couldn't get this
T'es délirant, t'es délirantYou're delusional, you're delusional
(Il est tout dans mon George Foreman)(He's all up in my George Foreman)
Gars, tu perds la têteBoy, you're losin' your mind
C'est confus, yo, t'es confus, tu saisIt's confusing, yo, you're confused, ya know
(Mais je peux rien faire pour lui)(But I can't do nothing for him)
Pourquoi tu perds ton temps ?Why you wastin' your time?
T'es tout excité avec ton complexe de NapoléonGot you all fired up with your Napoleon Complex
(Tu m'aimes, tu m'aimes)(You love me, you love me)
Je te vois à travers, comme si tu te baignais dans du WindexSee right through you, like you're bathin' in Windex
(Tu m'aimes vraiment, vraiment)(You really, really love me)

Escrita por: Terius Nash / Christopher Stewart / Mariah Carey. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por francisco. Subtitulado por luiz y más 1 personas. Revisiones por 13 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mariah Carey y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección