
Betcha Gon' Know (the prologue)
Mariah Carey
Lo Sabrás (Prólogo)
Betcha Gon' Know (the prologue)
Oh, bienvenidos a un día de mi vida (un día de mi vida)Whoa, welcome to a day of my life (a day of my life)
Las memorias de un ángel imperfecto, ohThe memoirs of an imperfect angel, oh
Oh, bienvenido, bienvenido, bienvenido a un día de mi vidaWhoa, welcome, welcome, welcome to a day of my life
Las memorias de un ángel imperfectoThe memoirs of an imperfect angel
Aunque las luces estaban bajasThough the lights were low
Pude verlos a ambosI could see you both
En una silueta de amantesIn a lovers' silhouette
Y mi corazón se detuvoAnd my heart stood still
Me quedé congelada allí mismoI was froze right there
Mirando fijamente su vestido rojoStaring down at her red dress
Entonces, salí corriendo por la puerta y me subí al autoSo, I bolted out the door, jumped right into the car
Es demasiado peligroso estar cerca de donde estás (¡puto!)It's too dangerous to be in the vicinity of where you are (slut!)
Bajé todas las ventanillas, solo para poder respirarRolled down all the windows, just so I could breathe
No puedo creer que realmente me hayas hecho esta mierdaCan't believe you just actually did this shit to me
Estoy conduciendo a cien, el rímel se correI'm going 'bout a hundred, mascara runnin'
Me río de la ira pero no me parece graciosoLaughing out of anger, but it don't strike me as funny
He sido demasiada buena contigo, he sido virtuosa y verdaderaI've been too good to you, I've been virtuous and true
¿Que pase algo así en mi propia habitación? YoTo have something like this happen in my own bedroom? I–
(Apuesto a que sabrás cómo se siente) cuando vuelvas a mí(Betcha gonna know how it feels) when I get you back
(Apuesto a que sabrás cómo se siente) y tu corazón se ha roto(Betcha gonna know how it feels) and your heart's been cracked
(Apuesto a que sabrás cómo se siente) nos desvanecemos a negro, ey(Betcha gonna know how it feels) we fade to black, 'ey
Y verás que todo tu mundo se derrumbaAnd you see your whole world collapse
Voy a reírme (oye, oye)I'm gon' la-la-la-la-la-laugh ('ey, 'ey)
Voy a reírme (oye, oye)I'm gon' la-la-la-la-la-laugh ('ey, 'ey)
Me voy a reír-reír-reírI'm gon' la-la-la-la-la-laugh
Directo a tu cara, chico (apuesto a que sabrás cómo se siente)Right in your face, boy (betcha gonna know how it feels)
Entonces, me estacionada del lado de la carretera para arreglarme la caraSo, I pull to the side of the road to fix my face
Pero no puedo tapar con maquillaje lo que mis lágrimas quieren borrarBut I can't cover with makeup what my tears want to erase
Me despierto en una neblinaI wake up in a haze
Rocío de la mañana y rayos de SolMorning dew and Sun rays
Mientras conduzco, escondo mis ojosAs I drive, I hide my eyes
Detrás de mis gafitas negras CavalliBehind my black Cavalli shades
A una bloque de la casaA block from the house
Arrastro lentamente por el camino de entradaSlowly creep in the driveway
Entro de puntillas por la puerta, pero estás ahí, despiertoTip-toe through the door, but you're there, wide awake
Me digas: ¿Dónde has estado?You're like: Where you been?
Yo digo: Lo siento, pero me quedé dormido en el sofá de JasmineI'm like: Sorry, but I fell asleep on Jasmine's sofa
Podría haber jurado que Rae Rae te llamó y te lo dijoI could've sworn that Rae Rae called you and told you
Me pides: ¿Estás bien?You're like: You ok?
Yo digo: Hmm, estoy bien, voy a dormir y estaré bienI'm like: Hmm, I'm alright, go to sleep and I'll be fine
Pero si supieras lo que hay en el fondo de mi menteBut if you only knew what was in the back of my mind
Ya se picó, pero realmente lo sabrás con el tiempo, oh, yoAlready stung, but you really gon' find out in time, oh, I–
(Apuesto a que sabrás cómo se siente) cuando vuelvas a mí(Betcha gonna know how it feels) when I get you back
(Apuesto a que sabrás cómo se siente) y tu corazón se ha roto(Betcha gonna know how it feels) and your heart's been cracked
(Apuesto a que sabrás cómo se siente) nos desvanecemos a negro, ey(Betcha gonna know how it feels) we fade to black, 'ey
Y verás que todo tu mundo se derrumbaAnd you see your whole world collapse
Esto es real, real, realThis is for real, for real, for real
Oprah Winfrey, segmento completo real, realOprah Winfrey, whole segment, for real, for real
20, 20, Barbara Walters real, real20, 20, Barbara Walters-for real, for real
60 minutos real60 Minutes, for real
(Bebé) tenía toda mi confianza en ti, y mira por lo que me hiciste pasar(Baby) I had all my trust in you and look at what you put me through
(Me tienes loca) en algún momento, obtendrás lo que mereces(You got me all crazy) somewhere down the line, you gon' get what you deserve
Pinche cabrónYou fuckin' jerk
Se suponía que me salvarías, mi cariño (pero ahora nos estamos desvaneciendo)You were supposed to save me, my sweet baby (but now we're fading away)
Apuesto a que sabrás cómo se siente estoBet you're gon' know how this feels
Incluso si es lo último que hagoEven if it's the last thing that I ever do
ContinuaráTo be continued



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mariah Carey y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: