Traducción generada automáticamente

You Had Your Chance
Mariah Carey
Tuviste Tu Oportunidad
You Had Your Chance
Mm-mmMm-mm
(Esto es uno de los que)(This is one of the ones)
(MC, cuando suene el ritmo)(MC, when the beat come on)
(Sabes que es So So Def)(You know it's So So Def)
Oh, oh, ohOh, oh, oh
Lo siento, pero tuviste tu oportunidad, bebéI'm sorry, but you had your chance, baby
Lo siento, pero tuviste tu oportunidad, bebé (tuviste tu oportunidad)I'm sorry, but you had your chance, baby (you had your chance)
Lo siento, pero tuviste tu oportunidad, bebé (tuviste tu oportunidad)I'm sorry, but you had your chance, baby (you had your chance)
Lo siento, pero tuviste tu oportunidad, bebé (tuviste tu oportunidad)I'm sorry, but you had your chance, baby (you had your chance)
(Llévalo al club, MC)(Take it to the club, MC)
Bueno, ha pasado un tiempo desde que miré en tus ojosWell, it's been a while since I've looked into your eyes
Nunca soñé que te vería esta nocheNever dreamed I'd see you tonight
Y es interesante que simplemente no siento nadaAnd it's interesting that I just don't feel a thing
Por el llamado amor de mi vida, mi vidaFor the so-called love of my life, my life
(Solíamos estar cerca) Pero no me amabas(We used to be close) But you didn't love me
(Solíamos ser mejores amigos) Pero nunca te importó de verdad(We used to be best friends) But you never really cared
(Te dejé entrar en mi alma) No sabía que no podías ser de fiar(I let you into my soul) I didn't know you couldn't be trusted
(Me tomó tanto tiempo olvidar) Todas las pequeñas cosas que compartimos(It took me so long to forget) All the little things we shared
Y ahora quieres que vuelva, otra vezAnd now you want me back, again
Después de mi dolor y sufrimientoAfter my heartache and suffering
Fui un tonto, pero eso ya es pasadoI was a fool, but that's all in the past
Así que, lo siento, chico, pero tuviste tu oportunidadSo, sorry, boy, but you had your chance
Mira, pasé tantas noches sin dormir tratando de sacarte de mi menteSee, I spent so many sleepless nights trying to block you from my mind
Estaba tan convencida de que moriría sin ti, en una épocaI was so convinced I'd die without you, once upon a time
Ahora mis ojos están abiertos y puedo verNow my eyes are open and I can see
Eras engañoso y sospechoso, solo jugabas conmigoYou were devious and shady, only trifling with me
(Solíamos estar cerca) Pero no me amabas)(We used to be close) But you didn't love me)
((Solíamos ser mejores amigos) Pero nunca te importó de verdad (solíamos ser como mejores amigos)((We used to be best friends) But you never really cared (we used to be like best friends)
(Te dejé entrar en mi alma) No sabía que no podías ser de fiar (no)(I let you into my soul) I didn't know you couldn't be trusted (no)
(Me tomó tanto tiempo olvidar) Todas las pequeñas cosas que compartimos (tanto tiempo, oh)(It took me so long to forget) All the little things we shared (so long, oh)
(Y ahora) Y ahora quieres que vuelva, otra vez)(And now) And now you want me back, again)
((Después) Después de mi dolor y sufrimiento)((After) After my heartache and suffering)
(Fui un tonto (fui un tonto en el pasado), pero eso ya es pasado (pero esos días ya se fueron)(I was a fool (I was a fool in the past), but that's all in the past (but those days are so gone)
Así que, lo siento, chico, pero tuviste tu oportunidad (lo siento, chico, lo siento, chico)So, sorry, boy, but you had your chance (sorry, boy, sorry, boy)
¿Dónde estabas, cuando más te necesitaba?Where were you, when I needed you most?
Hubiera hecho cualquier cosa por tenerte cercaWould've done anything to hold you close
Hubiera dado el mundo por estar de nuevo en tus brazosWould've given the world to be back in your arms
Pero me dejaste tan destrozadaBut you left me so torn apart
(Oh, bebé) Y ahora quieres que vuelva otra vez (veo que quieres que vuelva, otra vez)(Oh, baby) And now you want me back again (I see you want me back, again)
(Después de mi dolor y sufrimiento) después de mi dolor y sufrimiento)(After my heartache and suffering) after my heartache and suffering)
(Fui un tonto (fui un tonto), pero eso ya es pasado)(I was a fool (I was a fool), but that's all in the past)
(Así que, lo siento, chico, pero tuviste tu oportunidad (así que, lo siento, chico)(So, sorry, boy, but you had your chance (so, sorry, boy)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mariah Carey y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: