Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 20.614
Letra

Significado

Berceuse

Lullaby

BerceuseLullaby
BerceuseLullaby

Je devrais juste te faire un câlin pour dire au revoirI should just hug you goodbye
Mais je ne peux pas quitter ce paradisBut I just can't walk away from paradise
Alors je suppose que je vais te chanter cette douce berceuseSo I guess I'll sing you that sweet lullaby
Et on pourra se retrouver une dernière foisAnd we can revisit us one more time
Oui, je rentrerai avec toi ce soirYes, I'll come home with you tonight

Hé mec, ça va ?Hey boy, what's going on?
Merci, ça va bienThanks, I'm doing okay
Ne crois pas les rumeurs, héDon't believe rumours, hey
Comment va ta famille ?How's your family?
Dis-leur bonjour de ma partPlease say hello for me
Je suppose qu'on a tous les deux un peu grandiGuess we've both grown up a bit
Mais je dois admettreBut I have to admit
Que ça fait toujours du bienIt really still feels good
Ici à tes côtésHere by your side
Assis juste à côté de toiSitting right next to you
Comme je le faisais avantJust like I used to do
Tu sais qu'on ne peut pas nierYou know we can't deny
Personne d'autre dans nos viesNo one else in our lives
Ne nous arrive à la chevilleHolds a candle to you and I

Je devrais juste te faire un câlin pour dire au revoirI should just hug you goodbye
Mais je ne peux pas quitter ce paradisBut I just can't walk away from paradise
Alors je suppose que je vais te chanter cette douce berceuseSo I guess I'll sing you that sweet lullaby
Et on pourra se retrouver une dernière foisAnd we can revisit us one more time
Oui, je rentrerai avec toi ce soirYes, I'll come home with you tonight

Je devrais juste te faire un câlin pour dire au revoirI should just hug you goodbye
Mais je ne peux pas quitter ce paradisBut I just can't walk away from paradise
Alors je suppose que je vais te chanter cette douce berceuseSo I guess I'll sing you that sweet lullaby
(Alors je suppose que je vais rentrer avec toi)(So I guess I'll come with you home)
Et on pourra se retrouver une dernière foisAnd we can revisit us one more time
Oui, je rentrerai avec toi ce soirYes, I'll come home with you tonight

Alors nous y voilà encoreSo here we are again
Tous les deux seulsAll by ourselves
Si familier, tu saisSo familiar you know
Que ça ressemble presque à un déjà-vuThat it actually almost feels like deja vu
De cette nuit sur le toitOf that night on the roof
On s'est embrassés sous le ciel parmi les lumières de la villeWe kissed under the sky amid city lights
Un flashback soudain d'il y a si longtempsA sudden flashback to so long ago
Dans le noir, tout seulIn the dark all alone
Avec nos corps si prochesWith our bodies this close
Je suppose que certaines choses ne changent jamaisGuess some things never change
Parce que je fond toujoursCause I still melt away
Quand tu me touchesWhen you touch me
Et que tu dis mon nomAnd say my name

Je devrais juste te faire un câlin pour dire au revoirI should just hug you goodbye
(Bébé, je)(Baby I)
Mais je ne peux pas quitter ce paradisBut I just can't walk away from paradise
(Alors je suppose)(So I guess)
Alors je suppose que je vais te chanter cette douce berceuseSo I guess I'll sing you that sweet lullaby
(Je viendrai t'aimer jusqu'à ce que tu t'endormes)(I'll come and love you to sleep)
Et on pourra se retrouver une dernière foisAnd we can revisit us one more time
(Paradis, pendant un moment, à tes côtés)(Paradise, for a while, by your side)
Oui, je rentrerai avec toi ce soirYes, I'll come home with you tonight
(Berceuse)(Lullaby)

Je devrais juste te faire un câlin pour dire au revoirI should just hug you goodbye
(Regarde, je sais que je devrais)(See I know I should)
Mais je ne peux pas quitter ce paradisBut I just can't walk away from paradise
(Mais mec, tu as l'air tellement bien)(But boy, you just look so good)
Alors je suppose que je vais te chanter cette douce berceuseSo I guess I'll sing you that sweet lullaby
(Alors je chanterai cette chanson que tu aimes m'entendre chanter pendant qu'on se retrouve)(So I'll sing that song you like to hear me sing as we revisit us)
Et on pourra se retrouver une dernière foisAnd we can revisit us one more time
Oui, je rentrerai avec toi ce soirYes, I'll come home with you tonight

Ça fait toujours, ça fait du bienStill feels, feels good

(Berceuse)(Lullaby)
Je devrais juste te faire un câlin pour dire au revoirI should just hug you goodbye
Mais je ne peux pas quitter ce paradisBut I just can't walk away from paradise
(Je ne peux pas quitter ce paradis)(I can't walk away from paradise)
Alors je suppose que je vais te chanter cette douce berceuseSo I guess I'll sing you that sweet lullaby
(Alors je te ramènerai chez toi et je te chanterai bébé)(So I'll take you home and sing to you baby)
Et on pourra se retrouver une dernière foisAnd we can revisit us one more time
Oui, je rentrerai avec toi ce soirYes, I'll come home with you tonight
(Je sais que je devrais juste)(Thought I know that I should just)

Je devrais juste te faire un câlin pour dire au revoirI should just hug you goodbye
Mais je ne peux pas quitter ce paradisBut I just can't walk away from paradise
(Je ne peux pas parce que toi)(I can't cause you)
Alors je suppose que je vais te chanter cette douce berceuseSo I guess I'll sing you that sweet lullaby
(Tu et moi savons tous les deux)(You and I both know)
Et on pourra se retrouver une dernière foisAnd we can revisit us one more time
(Personne d'autre dans nos vies ne nous arrive à la cheville)(Nobody else in our lives holds a candle to you and I)
Oui, je rentrerai avec toi ce soirYes, I'll come home with you tonight
(Chut ! Alors tais-toi, joli bébé)(Shhh! So hush, pretty baby)

Je devrais juste te faire un câlin pour dire au revoirI should just hug you goodbye
Mais je ne peux pas quitter ce paradisBut I just can't walk away from paradise
(C'est juste moi et toi)(It's just me and you)
Alors je suppose que je vais te chanter cette douce berceuseSo I guess I'll sing you that sweet lullaby
(Alors qu'on revit la splendeur de toi et moi)(As we relive the splendor of you and I)
Et on pourra se retrouver une dernière foisAnd we can revisit us one more time
(Je vais chanter notre douce berceuse)(I'm gonna sing our sweet lullaby)
Oui, je rentrerai avec toi ce soirYes, I'll come home with you tonight

Escrita por: Mariah Carey, Vidal Davis, A. Harris. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Subtitulado por Nathalia. Revisiones por 2 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mariah Carey y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección