Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 41.775

Breakdown

Mariah Carey

Letra

Significado

Abbauen

Breakdown

Zerbrechen, zusammenbrechenBreak, break down
Du bricht mich immer weiterSteady breakin' me on down
Zerbrechen, zusammenbrechenBreak, break down
Du bricht mich immer weiterSteady breakin' me on down
Zerbrechen, zusammenbrechen (mmm, hmm)Break, break down (mmm, hmm)
Du bricht mich immer weiterSteady breakin' me on down
Pause, zusammenbrechen (mm, hm)Break, break down (mm, hm)
Steady bring mich runter (la, da, da, da, da)Steady breakin' me on down (la, da, da, da, da)

Sie haben gestern angerufen, um im Grunde zu sagenYou called yesterday, to basically say
Dass du dich um mich sorgst, aber einfach nicht verliebt bistThat you care for me, but that you're just not in love
Sofort tat ich so, als ob ich ähnliche Gefühle hätteImmediately, I pretended to be feelin' similarly
Und dass du es nicht für in Ordnung gehalten hastAnd that you didn't believe it was okay
Einfach von dieser einen Sache weggehenTo just walk away from the one thing
Das ist für mich unnachgiebig und heiligThat's unyielding and sacred to me

Nun ja, ich versuche wohl, es gelassen zu nehmenWell, I guess I'm tryin' to be nonchalant about it
Und ich gehe bis zum Äußersten, um zu beweisen, dass ich auch ohne dich zurechtkommeAnd I'm goin' to extremes to prove I'm fine without you
Aber in Wirklichkeit verliere ich langsam den VerstandBut in reality, I'm slowly losin' my mind
Hinter der Maske eines Lächelns sterbe ich innerlich allmählichUnderneath the disguise of a smile, gradually, I'm dying inside
Meine Freunde fragen mich, wie ich mich fühle, und ich lüge überzeugendFriends ask me how I feel, and I lie convincingly
Denn ich möchte nicht preisgeben, dass ich leide'Cause I don't want to reveal the fact that I'm suffering
Ich trage meine Verkleidung also bis ich abends nach Hause geheSo, I wear my disguise until I go home at night
Und dann schalte ich alle Lichter aus, und dann breche ich zusammen und weineAnd turn down all the lights, and then I break down and cry

Was tun Sie also, wennSo, what do you do when
Jemand, dem du so ergeben bistSomebody you're so devoted to
Hört er plötzlich einfach auf, dich zu lieben?Suddenly just stops loving you?
Und anscheinend haben sie keine AhnungAnd it seems they haven't got a clue
Über den Schmerz, den die Ablehnung dir zufügtOf the pain that rejection is putting you through
Hältst du an deinem Stolz fest und singst „Ich werde überleben“?Do you cling to your pride, and sing I Will Survive?
Reagierst du dann wütend und sagst: Wie kannst du es wagen, so zu gehen?Do you lash out and say: How dare you leave this way?
Hältst du vergeblich fest, während sie dir einfach entgleiten?Do you hold on, in vain, as they just slip away?

Nun ja, ich versuche wohl, es gelassen zu nehmenWell, I guess I'm tryin' to be nonchalant about it
Und ich gehe bis zum Äußersten, um zu beweisen, dass ich auch ohne dich zurechtkommeAnd I'm goin' to extremes to prove I'm fine without you
Aber in Wirklichkeit verliere ich langsam den Verstand (verliere den Verstand)But in reality, I'm slowly losin' my mind (losin' my mind)
Hinter der Maske eines Lächelns sterbe ich innerlich allmählichUnderneath the disguise of a smile, gradually, I'm dying inside
Meine Freunde fragen mich, wie ich mich fühle, und ich lüge überzeugend (Wie fühlst du dich?)Friends ask me how I feel, and I lie convincingly (how do you feel?)
Denn ich möchte nicht preisgeben, dass ich leide'Cause I don't want to reveal the fact that I'm suffering
Ich trage meine Verkleidung also bis ich abends nach Hause geheSo, I wear my disguise until I go home at night
Und dann schalte ich alle Lichter aus, und dann breche ich zusammen und weineAnd turn down all the lights, and then I break down and cry

Zerbrechen, zusammenbrechenBreak, break down
Du bricht mich immer weiterSteady breakin' me on down
Zerbrechen, zusammenbrechenBreak, break down
Du bricht mich immer weiterSteady breakin' me on down

Es kann dich nur dann zerstören, wenn du es zulässtIt can break ya down only if ya let it
Jeden Tag gibt es eine Situation, die mich völlig fertig machtEvery day, there's a situation wreckin' my mind
Sie versuchen, mich zu brechen, aber ich werde es nicht zulassenTryin' to break me down, but I won't let it
Vergiss esForget it

Ich habe das Gefühl, du bricht mir das HerzI be feelin' like you're breakin' me down
Tritte mich herumKickin' me 'round
Das stresst mich totalStressin' me out
Ich glaube, ich sollte besser rausgehen und etwas Stress abbauenI think I better go 'n get out 'n let me relieve some stress

Ich will niemals Schmerzen spüren, SchmerzenDon't ever wanna feel no pain, pain
Ich hoffe auf Sonne, aber es sieht nach Regen ausHopin' for the Sun, but it looks like rain
Regen, Regen, Regen, RegenRain, rain, rain, rain
Oh, ich möchte einfach nur den Status quo beibehaltenOh, I just wanna maintain

Ja, ich spüre ständig Druck, MannYeah, I keep feelin' pressures, yo
Aber trotzdem wird Krayzie nicht fallenBut nevertheless, Krayzie won't fall
Ich sagte, es ist vorbeiI said it's over
Hier endet esIt's ending here

Na ja, ich versuche wohl, es gelassen zu nehmen (oh ja, ich versuche es wirklich)Well, I guess I'm tryin' to be nonchalant about it (oh, I'm tryin', yeah)
Und ich gehe bis zum Äußersten, um zu beweisen, dass ich auch ohne dich zurechtkommeAnd I'm goin' to extremes to prove I'm fine without you
Aber in Wirklichkeit verliere ich langsam den Verstand (Ich werde innerlich allmählich sterben)But in reality, I'm slowly losin' my mind (I will gradually die inside of my heart)
Hinter der Maske eines Lächelns sterbe ich innerlich (und weine)Underneath the disguise of a smile, gradually, I'm dying inside (and cry)
Meine Freunde fragen mich, wie ich mich fühle, und ich lüge überzeugend (Wie fühle ich mich?)Friends ask me how I feel, and I lie convincingly (how do I feel?)
Denn ich will nicht preisgeben, dass ich leide (ich verliere den Verstand)'Cause I don't want to reveal the fact that I'm suffering (I'm losing my mind)
Also trage ich meine Verkleidung, bis ich abends nach Hause gehe (so, so, oh)So, I wear my disguise until I go home at night (so, so, oh)
Und dann schalte ich alle Lichter aus, und dann breche ich zusammen und weine (ich breche zusammen und weine)And turn down all the lights, and then I break down and cry (I break down and cry)

Na ja, ich versuche wohl, es gelassen zu nehmen (Ich weine, ich weine, ich weine)Well, I guess I'm tryin' to be nonchalant about it (I cry, I cry, I cry)
Und ich gehe bis zum Äußersten, um zu beweisen, dass ich auch ohne dich zurechtkommeAnd I'm goin' to extremes to prove I'm fine without you
Aber in Wirklichkeit verliere ich langsam den Verstand (Ich, ich verliere langsam den Verstand)But in reality, I'm slowly losin' my mind (I, I'm slowly losing my mind)
Hinter der Maske eines Lächelns sterbe ich innerlich allmählichUnderneath the disguise of a smile, gradually, I'm dying inside
Meine Freunde fragen mich, wie ich mich fühle, und ich lüge überzeugend (Wie fühle ich mich?)Friends ask me how I feel, and I lie convincingly (how do I feel?)
Denn ich will nicht preisgeben, dass ich leide (was denkst du? Ich leide, oh, warum?)'Cause I don't want to reveal the fact that I'm suffering (what do ya think? I'm suffering, oh, why?)
Ich trage meine Verkleidung also bis ich abends nach Hause komme (und schalte dann das Licht aus)So, I wear my disguise until I go home at night (I turn off the lights)
Und dann schalte ich alle Lichter aus, und dann breche ich zusammen und weine (und breche zusammen und weine)And turn down all the lights, and then I break down and cry (and break down, and cry)

Na ja, ich versuche wohl, es gelassen zu nehmen (Ich weine, ich weine, ich weine)Well, I guess I'm tryin' to be nonchalant about it (I cry, I cry, I cry)
Und ich gehe bis zum Äußersten, um zu beweisen, dass es mir auch ohne dich gut geht (Ich weine, ich weine, ich weine)And I'm goin' to extremes to prove I'm fine without you (I cry, I cry, I cry)
Aber in Wirklichkeit verliere ich langsam den Verstand (Ich weine, ich weine, ich weine)But in reality, I'm slowly losin' my mind (I cry, I cry, I cry)
Hinter der Maske eines Lächelns sterbe ich innerlich langsam (Ich weine, ich weine, ich weine)Underneath the disguise of a smile, gradually, I'm dying inside (I cry, I cry, I cry)
Meine Freunde fragen mich, wie ich mich fühle, und ich lüge überzeugend (Ich weine, ich weine, ich weine)Friends ask me how I feel, and I lie convincingly (I cry, I cry, I cry)
Denn ich will nicht preisgeben, dass ich leide (Ich weine, ich weine, ich weine)'Cause I don't want to reveal the fact that I'm suffering (I cry, I cry, I cry)
Also trage ich meine Verkleidung, bis ich abends nach Hause komme (Ich weine, ich weine, ich weine)So, I wear my disguise until I go home at night (I cry, I cry, I cry)
Und dann schalte ich alle Lichter aus, und dann breche ich zusammen und weine (Ich weine, ich weine, ich weine)And turn down all the lights, and then I break down and cry (I cry, I cry, I cry)

Escrita por: Al Henderson / C. Scruggs / Mariah Carey / S. Howse / S. Jordan. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Subtitulado por vitor. Revisiones por 5 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mariah Carey y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección