Traducción generada automáticamente

Breakdown
Mariah Carey
Storing
Breakdown
Breken, brekenBreak, break down
Blijf me maar afbrekenSteady breakin' me on down
Breken, brekenBreak, break down
Blijf me maar afbrekenSteady breakin' me on down
Breken, breken (mmm, hmm)Break, break down (mmm, hmm)
Blijf me maar afbrekenSteady breakin' me on down
Breken, afbreken (mm, hm)Break, break down (mm, hm)
Breek me gestaag af (la, da, da, da, da)Steady breakin' me on down (la, da, da, da, da)
Je hebt gisteren gebeld om in feite te zeggenYou called yesterday, to basically say
Dat je om me geeft, maar dat je gewoon niet verliefd bentThat you care for me, but that you're just not in love
Ik deed onmiddellijk alsof ik hetzelfde voeldeImmediately, I pretended to be feelin' similarly
En dat je niet geloofde dat het oké wasAnd that you didn't believe it was okay
Om gewoon weg te lopen van het ene dingTo just walk away from the one thing
Dat is voor mij onverzettelijk en heiligThat's unyielding and sacred to me
Nou ja, ik denk dat ik er nonchalant over probeer te zijnWell, I guess I'm tryin' to be nonchalant about it
En ik ga tot het uiterste om te bewijzen dat ik het prima zonder jou redAnd I'm goin' to extremes to prove I'm fine without you
Maar in werkelijkheid verlies ik langzaam mijn verstandBut in reality, I'm slowly losin' my mind
Onder de vermomming van een glimlach sterf ik geleidelijk van binnenUnderneath the disguise of a smile, gradually, I'm dying inside
Vrienden vragen me hoe ik me voel, en ik lieg overtuigendFriends ask me how I feel, and I lie convincingly
Omdat ik niet wil onthullen dat ik lijd'Cause I don't want to reveal the fact that I'm suffering
Dus ik draag mijn vermomming tot ik 's avonds thuiskomSo, I wear my disguise until I go home at night
En doe alle lichten uit, en dan barst ik in tranen uitAnd turn down all the lights, and then I break down and cry
Dus, wat doe je alsSo, what do you do when
Iemand aan wie je zo toegewijd bentSomebody you're so devoted to
Plotseling niet meer van je houdt?Suddenly just stops loving you?
En het lijkt erop dat ze geen idee hebbenAnd it seems they haven't got a clue
Van de pijn die afwijzing je bezorgtOf the pain that rejection is putting you through
Blijf jij vasthouden aan je trots en zing je I Will Survive?Do you cling to your pride, and sing I Will Survive?
Ga je dan tekeer en zeg je: Hoe durf je hier weg te gaan?Do you lash out and say: How dare you leave this way?
Houd je ze tevergeefs vast, terwijl ze je gewoon ontglippen?Do you hold on, in vain, as they just slip away?
Nou ja, ik denk dat ik er nonchalant over probeer te zijnWell, I guess I'm tryin' to be nonchalant about it
En ik ga tot het uiterste om te bewijzen dat ik het prima zonder jou redAnd I'm goin' to extremes to prove I'm fine without you
Maar in werkelijkheid verlies ik langzaam mijn verstand (verlies ik mijn verstand)But in reality, I'm slowly losin' my mind (losin' my mind)
Onder de vermomming van een glimlach sterf ik geleidelijk van binnenUnderneath the disguise of a smile, gradually, I'm dying inside
Vrienden vragen mij hoe ik mij voel, en ik lieg overtuigend (Hoe voel jij je?)Friends ask me how I feel, and I lie convincingly (how do you feel?)
Omdat ik niet wil onthullen dat ik lijd'Cause I don't want to reveal the fact that I'm suffering
Dus ik draag mijn vermomming tot ik 's avonds thuiskomSo, I wear my disguise until I go home at night
En doe alle lichten uit, en dan barst ik in tranen uitAnd turn down all the lights, and then I break down and cry
Breken, brekenBreak, break down
Blijf me maar afbrekenSteady breakin' me on down
Breken, brekenBreak, break down
Blijf me maar afbrekenSteady breakin' me on down
Het kan je alleen maar kapotmaken als je het toelaatIt can break ya down only if ya let it
Elke dag is er een situatie die mijn geest verwoestEvery day, there's a situation wreckin' my mind
Ze proberen me te breken, maar ik laat het niet gebeurenTryin' to break me down, but I won't let it
Vergeet het maarForget it
Ik heb het gevoel dat je me kapot maaktI be feelin' like you're breakin' me down
Mij rondschoppenKickin' me 'round
Mij stress bezorgenStressin' me out
Ik denk dat ik beter even weg kan gaan en wat stress kan verlichtenI think I better go 'n get out 'n let me relieve some stress
Ik wil nooit meer pijn voelen, pijnDon't ever wanna feel no pain, pain
Hopen op de zon, maar het lijkt op regenHopin' for the Sun, but it looks like rain
Regen, regen, regen, regenRain, rain, rain, rain
Oh, ik wil gewoon vasthoudenOh, I just wanna maintain
Ja, ik blijf druk voelen, yoYeah, I keep feelin' pressures, yo
Maar toch zal Krayzie niet vallenBut nevertheless, Krayzie won't fall
Ik zei dat het voorbij isI said it's over
Het eindigt hierIt's ending here
Nou ja, ik denk dat ik er nonchalant over probeer te zijn (oh, ik probeer het, ja)Well, I guess I'm tryin' to be nonchalant about it (oh, I'm tryin', yeah)
En ik ga tot het uiterste om te bewijzen dat ik het prima zonder jou redAnd I'm goin' to extremes to prove I'm fine without you
Maar in werkelijkheid verlies ik langzaam mijn verstand (ik zal langzaam sterven in mijn hart)But in reality, I'm slowly losin' my mind (I will gradually die inside of my heart)
Onder de vermomming van een glimlach sterf ik langzaam van binnen (en huil)Underneath the disguise of a smile, gradually, I'm dying inside (and cry)
Vrienden vragen mij hoe ik mij voel, en ik lieg overtuigend (hoe voel ik mij?)Friends ask me how I feel, and I lie convincingly (how do I feel?)
Omdat ik niet wil onthullen dat ik lijd (ik word gek)'Cause I don't want to reveal the fact that I'm suffering (I'm losing my mind)
Dus ik draag mijn vermomming tot ik 's avonds thuiskom (zo, zo, oh)So, I wear my disguise until I go home at night (so, so, oh)
En doe alle lichten uit, en dan barst ik in tranen uit (ik barst in tranen uit)And turn down all the lights, and then I break down and cry (I break down and cry)
Nou ja, ik denk dat ik er nonchalant over probeer te doen (ik huil, ik huil, ik huil)Well, I guess I'm tryin' to be nonchalant about it (I cry, I cry, I cry)
En ik ga tot het uiterste om te bewijzen dat ik het prima zonder jou redAnd I'm goin' to extremes to prove I'm fine without you
Maar in werkelijkheid verlies ik langzaam mijn verstand (ik, ik verlies langzaam mijn verstand)But in reality, I'm slowly losin' my mind (I, I'm slowly losing my mind)
Onder de vermomming van een glimlach sterf ik geleidelijk van binnenUnderneath the disguise of a smile, gradually, I'm dying inside
Vrienden vragen mij hoe ik mij voel, en ik lieg overtuigend (hoe voel ik mij?)Friends ask me how I feel, and I lie convincingly (how do I feel?)
Omdat ik niet wil onthullen dat ik lijd (wat denk je? Ik lijd, oh, waarom?)'Cause I don't want to reveal the fact that I'm suffering (what do ya think? I'm suffering, oh, why?)
Dus ik draag mijn vermomming totdat ik 's avonds thuiskom (ik doe de lichten uit)So, I wear my disguise until I go home at night (I turn off the lights)
En dan alle lichten uitdoen, en dan barst ik in tranen uit (en barst in tranen uit, en huil)And turn down all the lights, and then I break down and cry (and break down, and cry)
Nou ja, ik denk dat ik er nonchalant over probeer te doen (ik huil, ik huil, ik huil)Well, I guess I'm tryin' to be nonchalant about it (I cry, I cry, I cry)
En ik ga tot het uiterste om te bewijzen dat ik het prima zonder jou red (ik huil, ik huil, ik huil)And I'm goin' to extremes to prove I'm fine without you (I cry, I cry, I cry)
Maar in werkelijkheid verlies ik langzaam mijn verstand (ik huil, ik huil, ik huil)But in reality, I'm slowly losin' my mind (I cry, I cry, I cry)
Onder de vermomming van een glimlach sterf ik langzaam van binnen (ik huil, ik huil, ik huil)Underneath the disguise of a smile, gradually, I'm dying inside (I cry, I cry, I cry)
Vrienden vragen me hoe ik me voel, en ik lieg overtuigend (ik huil, ik huil, ik huil)Friends ask me how I feel, and I lie convincingly (I cry, I cry, I cry)
Omdat ik niet wil onthullen dat ik lijd (ik huil, ik huil, ik huil)'Cause I don't want to reveal the fact that I'm suffering (I cry, I cry, I cry)
Dus ik draag mijn vermomming tot ik 's avonds thuiskom (ik huil, ik huil, ik huil)So, I wear my disguise until I go home at night (I cry, I cry, I cry)
En dan doe ik alle lichten uit, en dan breek ik in en huil ik (ik huil, ik huil, ik huil)And turn down all the lights, and then I break down and cry (I cry, I cry, I cry)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mariah Carey y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: