Traducción generada automáticamente

Close My Eyes
Mariah Carey
Ferme les Yeux
Close My Eyes
J'étais un enfant égaré, avec le poids du mondeI was a wayward child, with the weight of the world
Que je portais au fond de moiThat I held deep inside
La vie était un chemin sinueuxLife was a winding road
Et j'ai appris beaucoup de choses que les petits ne devraient pas savoirAnd I learned many things little ones shouldn't know
Mais j'ai fermé les yeuxBut I closed my eyes
J'ai stabilisé mes pieds sur le solSteadied my feet on the ground
J'ai levé la tête vers le cielRaised my head to the sky
Et même si le temps a passéAnd though time's rolled-by
Je me sens toujours comme un enfant en regardant la LuneStill, I feel like a child as I look at the Moon
Peut-être que j'ai grandi un peu trop tôtMaybe I grew-up a little too soon
(Da-da, da-da-da, da-da, da-da-da-da)(Da-da, da-da-da, da-da, da-da-da-da)
(Da-da, da-da-da, da, da, da, da)(Da-da, da-da-da, da, da, da, da)
(Da-da, da-da-da, da-da, da-da-da-da)(Da-da, da-da-da, da-da, da-da-da-da)
(Da-da, da-da-da, da, da, da, da)(Da-da, da-da-da, da, da, da, da)
C'est drôle, comment on peut apprendre à devenir insensible à la folieFunny, how one can learn to grow numb to the madness
Et à tout bloquerAnd block it away
J'ai laissé le pire non ditI left the worst unsaid
Laisse tout se dissiper, et j'essaie d'oublierLet it all dissipate, and I try to forget
Mais j'ai fermé les yeuxBut I closed my eyes
J'ai stabilisé mes pieds sur le solSteadied my feet on the ground
J'ai levé la tête vers le cielRaised my head to the sky
Et même si le temps a passéAnd though time's rolled-by
Je me sens toujours comme un enfant en regardant la LuneStill, I feel like a child as I look at the Moon
Peut-être que j'ai grandi un peu trop tôtMaybe I grew-up a little too soon
Près du bord, inconscient, j'ai failli tomberNearing the edge, oblivious, I almost fell right over
Une partie de moi ne sera jamais vraiment stableA part of me will never be quite able to feel stable
Cette femme-enfant, tombant à l'intérieur, était sur le point de s'effacerThat woman-child, falling inside, was on the verge of fading
Heureusement, je me suis réveillé à tempsThankfully, I woke-up in time
Ange gardien, je navigue sur un océan avec toi à mes côtésGuardian angel, I sail-away on an ocean with you by my side
Des nuages orange passentOrange clouds roll-by
Ils se gravent dans ton image, et tu es toujours en vieThey burn into your image, and you're still alive
(Tu es toujours en vie)(You're always alive)
Alors que j'ai fermé les yeuxAs I closed my eyes
J'ai stabilisé mes pieds sur le solSteadied my feet on the ground
J'ai levé la tête vers le cielRaised my head to the sky
Et même si le temps a passéAnd though time's rolled-by
Je me sens toujours comme un enfant en regardant la LuneStill, I feel like a child as I look at the Moon
Peut-être que j'ai grandi un peu trop tôtMaybe I grew-up a little too soon
(Da-da, da-da-da, da-da, da-da-da-da)(Da-da, da-da-da, da-da, da-da-da-da)
(Da-da, da-da-da, da, da, da, da)(Da-da, da-da-da, da, da, da, da)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mariah Carey y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: