Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 117.974

Heartbreaker (feat. Jay-Z)

Mariah Carey

Letra

Significado

Casseur de cœur (feat. Jay-Z)

Heartbreaker (feat. Jay-Z)

OuaisYeah
On va faire ça comme çaWe gon' do it like this
D'accord, c'est partiAight, let's go
JiggaJigga

Donne-moi ton amour (uh), donne-moi ton amour (quoi?)Gimme your love (uh), gimme your love (what?)
Donne-moi ton amour (MC), donne-moi ton amour (uh, Jigga)Gimme your love (MC), gimme your love (uh, Jigga)
Donne-moi ton amour, donne-moi ton amourGimme your love, gimme your love
Donne-moi ton amour, donne-moi ton amour (hey)Gimme your love, gimme your love (hey)

Donne-moi ton amour, donne-moi ton amour (tu dois bouger sur ça, comme ça)Gimme your love, gimme your love (you gotta bounce to this, like this)
Donne-moi ton amour, donne-moi ton amour (tu dois presque regarder et écouter)Gimme your love, gimme your love (you almost gotta watch 'n listen)
Donne-moi ton amour (uh-huh), donne-moi ton amour (woo)Gimme your love (uh-huh), gimme your love (woo)
Donne-moi ton amour (x-scape), donne-moi ton amourGimme your love (x-scape), gimme your love

Gars, ton amour est si bon, je ne veux pas lâcher priseBoy, your love's so good, I don't wanna let go
Et, même si je devrais, je ne peux pas te laisser seulAnd, although, I should, I can't leave you alone
Parce que tu es si désarmant, je suis pris dans ton étreinte'Cause you're so disarming, I'm caught-up in the midst of you
Et je ne peux pas résister, du toutAnd I cannot resist, at all

Gars, si je fais les choses que tu veux que je fasseBoy, if I do the things you want me to
Comme je le faisais avantThe way I used to do
M’aimerais-tu, bébé, ou me laisserais-tu me sentir utilisée ?Would you love me, baby, or leave me feeling used?
Vas-tu aller et briser mon cœur ?Would you go and break my heart?

Casseur de cœur, tu as eu le meilleur de moiHeartbreaker, you got the best of me
Mais je continue à revenir, sans cesseBut I just keep on coming back, incessantly
Oh, pourquoi as-tu dû jouer avec moi ?Oh, why did you have to run your game on me?
J'aurais dû le savoir, dès le départ, tu irais briser mon cœurI should've known, right from the start, you'd go and break my heart

Donne-moi ton amour, donne-moi ton amourGimme your love, gimme your love
Donne-moi ton amour, donne-moi ton amourGimme your love, gimme your love
Donne-moi ton amour (quoi ?), donne-moi ton amourGimme your love (what?), gimme your love
Donne-moi ton amour, donne-moi ton amour (elle a dit)Gimme your love, gimme your love (she said)
Donne-moi ton amour (quoi ?), donne-moi ton amour (elle a dit)Gimme your love (what?), gimme your love (she said)
Donne-moi ton amour (uh-huh), donne-moi ton amourGimme your love (uh-huh), gimme your love
Donne-moi ton amour, donne-moi ton amourGimme your love, gimme your love
Donne-moi ton amour, donne-moi ton amour (hey)Gimme your love, gimme your love (hey)

C'est dommage d'être si euphorique et faibleIt's a shame to be so euphoric and weak
Quand tu me sourisWhen you smile at me
Et que tu me dis les choses qui me persuadentAnd you tell me the things that you know persuade me
À te donner mon amourTo relinquish my love to you
Mais je ne peux pas résister, du toutBut I cannot resist, at all

Gars, si je fais les choses que tu veux faire (oh, ouais)Boy, if I do the things you wanna do (oh, yeah)
Comme je le faisais avant (les choses que tu veux faire, comme je le faisais avant)The way I used to do (the things you wanna do, the way I used to do)
M’aimerais-tu, bébé (dis-moi, gars)Would you love me, baby (tell me, boy)
Ou me laisserais-tu me sentir utilisée ?Or leaving me feeling used?
Vas-tu aller et briser mon cœur ?Would you go and break my heart?

Casseur de cœur, tu as eu le meilleur de moiHeartbreaker, you got the best of me
Mais je continue à revenir, sans cesseBut I just keep on coming back, incessantly
Oh, pourquoi as-tu dû jouer avec moi ?Oh, why did you have to run your game on me?
J'aurais dû le savoir, dès le départ, tu irais briser mon cœurI should have known, right from the start, you'd go and break my heart

Ok, coolOk, cool
D'accord, yoAight, yo

Elle veut faire du shopping avec Jay, jouer avec JayShe wanna shop wit' Jay, play Box wit' Jay
Elle veut une bataille d'oreillers au milieu de la nuitShe wanna pillow-fight in da middle o' da night
Elle veut conduire ma Benz avec cinq de ses amiesShe wanna drive my Benz wit' five of her friends
Elle veut traîner dans le coin, espionner encoreShe wanna creep past the block, spyin' again

Elle veut rouler avec Jay, chasser les filles facilesShe wanna roll wit' Jay, chase skeeos away
Elle veut se battre avec les filles nulles, gâcher ma journéeShe wanna fight wit' lame chicks, blow my day
Elle veut respecter le resteShe wanna respect the rest
Me jeter à la rue si elle trouve un cheveu plus long que le sienKick me to the curb if she find one strand o' hair longer than hers

Elle veut faire l'amour dans le jacuzzi, se frotter au cinémaShe wanna make love in the jacuzzi, rub-up in the movies
Accès à l'ancienne maison, clés de la nouvelleAccess to the old crib, keys to da newbie
Elle veut répondre au téléphone, se faire tatouer le brasShe wanna answer the phone, tattoo her arm
C'est là que je dois la renvoyer chez sa mèreThat's when I gotta send her back to her mom

Elle m'appelle casseur de cœurShe call me heartbreaker
Quand on est séparés, ça la fait (ooh, ooh, ooh)When we apart, it makes her (ooh, ooh, ooh)
Sur un morceau de papier, elle écrit : je te détesteOn a piece of paper, scribble down: I hate ya
Mais elle sait qu'elle aime Jay, parce qu'elle aime tout ce que Jay dit, ce que Jay fait, et, euhBut she know she love Jay, because she love everything Jay say, Jay does, and, uh

Casseur de cœur, tu as eu le meilleur de moiHeartbreaker, you got the best of me
Mais je continue à revenir, sans cesse (je continue à revenir)But I just keep on coming back, incessantly (I keep on coming back)
Oh, pourquoi as-tu dû jouer avec moi ?Oh, why did you have to run your game on me?
J'aurais dû le savoir, dès le départ, tu irais briser mon cœurI should have known, right from the start, you'd go and break my heart

Casseur de cœur, tu as eu le meilleur de moiHeartbreaker, you got the best of me
Mais je continue à revenir, sans cesse (je continue à revenir)But I just keep on coming back, incessantly (I keep on coming back)
Oh, pourquoi as-tu dû jouer avec moi ?Oh, why did you have to run your game on me?
J'aurais dû le savoir, dès le départ, tu irais briser mon cœurI should have known, right from the start, you'd go and break my heart

Donne-moi ton amour, donne-moi ton amourGimme your love, gimme your love
Donne-moi ton amour (c'est clair), donne-moi ton amourGimme your love (damn straight), gimme your love
Donne-moi ton amour (c'est fini), donne-moi ton amourGimme your love (that's a wrap), gimme your love

Escrita por: Jay-Z / Jeffrey Cohen / Lincoln Chase / Mariah Carey / Narada Michael Walden / Shirley Elliston. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Subtitulado por Ana y más 2 personas. Revisiones por 6 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mariah Carey y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección