
Breakdown (The Mo' Thugs Remix)
Mariah Carey
Derrumbe (Remix de The Mo' Thugs)
Breakdown (The Mo' Thugs Remix)
No te derrumbes ahora, se acabó, se acabóDon't breakdown yet, it's over, over
No te derrumbes ahora, se acabó, se acabóDon't breakdown yet, it's over, over
No te derrumbes ahora, se acabó, se acabóDon't breakdown yet, it's over, over
No te derrumbes ahora, se acabóDon't breakdown yet, it's over
(Me está derrumbando constantemente)(Steady breaking-me-on-down)
Derrum-derrumbandoBreak-breakdown
(Me está derrumbando constantemente)(Steady breaking-me-on-down)
Derrum-derrumbandoBreak-breakdown
(Me está derrumbando constantemente)(Steady breaking-me-on-down)
Llamaste ayer para, más o menos, decirme que te gustoYou called yesterday, to basically say that you care for me
Pero que simplemente no estás enamorado de míBut that you're just not in love
Inmediatamente fingí sentir lo mismoImmediately, I pretended to be feeling similarly
Y te hice creer que estaba bien dejarAnd led you to believe it was okay to just walk-away
Lo único que es inquebrantableFrom the one thing that's unyielding
Y sagrado para míAnd sacred to me
Pues, supongo que estoy intentando de ser indiferente (derrumbando)Well, I guess I'm tryin' to be nonchalant about it (break-breakdown)
Y voy a llegar a los extremos para demostrar que estoy bien sin ti (me está derrumbando constantemente)And I'm goin' to extremes to prove I'm fine without you (steady breaking-me-on-down)
Pero, en realidad, poco a poco me voy volviendo loca (derrumbando)But, in reality, I'm slowly losing my mind (break-breakdown)
Bajo la apariencia de una sonrisa, poco a poco, me voy muriendo por dentro (me está derrumbando constantemente)Underneath the guise of smile, gradually I'm dying inside (steady breaking-me-on-down)
Mis amigos me preguntan cómo me siento, y miento convincentemente (derrumbando)Friends ask me how I feel, and I lie convincingly (break-breakdown)
Porque no quiero revelar que estoy sufriendo (me está derrumbando constantemente)'Cause I don't want to reveal the fact that I'm suffering (steady breaking-me-on-down)
Entonces, uso mi disfraz hasta que me voy a casa por la noche (derrumbando)So, I wear my disguise 'til I go home, at night (break-breakdown)
Y apago todas las luces, y me derrumbo y lloro (me está derrumbando constantemente)And turn-down all the lights, and then I breakdown and cry (steady breaking-me-on-down)
Así que, ¿qué haces cuando alguien a quien le tienes tanta devociónSo, what do you do when somebody you're so devoted to
De repente deja de amarteSuddenly just stops loving you
Y parece que no tienen ni ideaAnd it seems they haven't got a clue
Del dolor que te está causando el rechazo?Of the pain that rejection is putting you through?
¿Te aferras a tu orgullo, y cantas Sobreviviré?Do you cling to your pride, and sing I Will Survive?
(Tengo que tomar el control y seguir adelante)(Gotta get control and roll-roll-roll on)
¿Te enojas y dices: ¿Cómo te atreves a irte de esta manera?Do you lash-out and say: How dare you leave this way?
(Tengo que tomar el control y seguir adelante, adelante, adelante, tengo que tomar el control y seguir adelante, adelante, adelante)(Gotta get control and roll-roll-roll on, gotta get control and roll-roll-roll on)
¿Te aferras en vano mientras esa persona simplemente escapa?Do you hold-on, in vain, as they just slip-away?
(Tengo que tomar el control y seguir adelante)(Gotta get control and roll-roll-roll on)
Pues, supongo que estoy intentando de ser indiferenteWell, I guess I'm tryin' to be nonchalant about it
Y voy a llegar a los extremos para demostrar que estoy bien sin tiAnd I'm goin' to extremes to prove I'm fine without you
Pero, en realidad, poco a poco me voy volviendo loca (volviendo loca)But, in reality, I'm slowly losin' my mind (losing my mind)
Bajo la apariencia de una sonrisa, poco a poco me voy muriendo por dentro (bajo la sonrisa)Underneath the guise of smile, gradually I'm dying inside (under the smile)
Mis amigos me preguntan cómo me siento y les miento convincentemente (¿cómo me siento? Estoy sufriendo)Friends ask me how I feel, and I lie convincingly (how do I feel? I'm suffering)
Porque no quiero revelar que estoy sufriendo (¿qué piensas?)'Cause I don't want to reveal the fact that I'm suffering (what do you think?)
Así que, me pongo mi disfraz hasta que llego a casa, por la nocheSo, I wear my disguise 'til I go home, at night
Y apago todas las luces, y me derrumbo y lloroAnd turn-down all the lights, and then I breakdown and cry
Puede derrumbarteIt can break ya' down-down-down
Sólo si lo permites (no lo permitas)Only if ya' let it (don't let it)
Todos los días hay una situación que me destroza la menteEveryday, there's a situation, wreckin' my mind
Intenta derribarme, pero no lo permitiré, olvídaloTrynna' break me down, but I won't let it, forget it
Si sientes lo mismo que yoIf ya' feel the same way that I do
Entonces déjame escucharloThen let me hear it
Todos ustedes cantan tambiénY'all all sing, too
Canta: ¡Está bien, está bien, está bien! SíSing: It's alright, it's alright, it's alright! Yeah
Esperando que salga el sol, pero parece que va a lloverHopin' for the sun, but it looks like rain
Drogada, pero sigue siendo lo mismoP, O, D, 'd, but it's still the same
He llegado hasta aquí, pero ha sido un largo caminoCame this far, but it's been a long road
Vendrán problemas pero debemos mantenernos fuertes, aguantarTroubles gon' come, but we gotta stay strong, hold on-on
Ah, sí, sigo sintiendo presiones, síAh, yeah, I keep feelin' pressures, yo
Pero, sin embargo, Krayzie no caeráBut, nevertheless, Krayzie won't fall
Se acabó, se acaba aquí (aquí)It's over, it's endin' here (here)
Dije que se acabó, se acaba aquí (aquí)I said it's over, it's endin' here (here)
Así que me iréSo, I'll be on my way
Y tal vez podamos encontrarnos en el futuro, algún díaAnd maybe we can meet-up, in the future, one day
Pero, por ahora, me voy, me voy, me voyBut, for now, I'm bailin', bailin', bailin'
Bebé, tengo que irmeBaby, gotta get up
No puedo soportarlo más, me dirijo hacia la puertaCan't take no more, I'm headed for the door
Ven, mira este humilde ojoCome, and take a look into this humble eye
Dime si vivimos una mentiraTell me if we lived a lie
¿Se unirían nuestras almas?Would our souls unite?
Cada nuevo día es una prueba para míEvery new day is a test for me
Entonces, simplemente le pido al SeñorSo, I just pray to the Lord
Para que Él me bendiga, por favorFor Him to bless me, please
Estas luchas por las que estoy pasando últimamenteThese struggles that I'm goin' through lately
Derrótame, libérameBreak me down, set me free
Déjame en paz, déjame en pazLet me be, let me be
¿En quién más podemos confiar?Who else do we have to rely on?
¿En qué hombro puede llorar un gánster?Whose shoulder can a thug go cry on?
Vine a ponerme en ondaCame to get my vibe on
Mientras me miras a los ojosWhile you look into my eyes
No subestimes la historia de este soldadoWon't underestimate this soldier's story
Te lo digo ahora mismo, estoy hartaI'ma tell you right now, I'm fed-up
¿Es malo si dispara mi arma?Wrong if I let my lead bust?
Pac dijo: Mantén la cabeza en altoPac said: Keep your head up
No dejes que este mundo te domineDon't let this world get the best of you
Todo el estrés, ya lo superéAll the stress, I'm through
Porque se acabó, se acabó, se acabó'Cause it's over, over, over
No te desmorones todavía, se acabóDon't breakdown yet, it's over
Pues, supongo que estoy intentando de ser indiferente (estoy llorando, sí)Well, I guess I'm tryin' to be nonchalant about it (I'm crying, yeah)
Y voy a llegar a los extremos para demostrar que estoy bien sin tiAnd I'm goin' to extremes to prove I'm fine without you
Pero en realidad, poco a poco me volviendo loca (poco a poco voy muriendo por dentro)But, in reality, I'm slowly losin' my mind (I'm gradually dying inside)
Bajo la apariencia de una sonrisa, poco a poco me voy muriendo por dentro (en mi corazón, estoy llorando)Underneath the guise of smile gradually I'm dying inside (in my heart, I'm crying)
Mis amigos me preguntan cómo me siento y miento convincentemente (¿cómo me siento?)Friends ask me how I feel, and I lie convincingly (how do I feel?)
Porque no quiero revelar que estoy sufriendo (estoy perdiendo la cabeza)'Cause I don't want to reveal the fact that I'm suffering (I'm losing my mind)
Así que, me pongo mi disfraz hasta que llego a casa por la nocheSo, I wear my disguise 'til I go home, at night
Y apago todas las luces, y me derrumbo y lloro (me derrumbo y lloro)And turn-down all the lights, and then I breakdown and cry (I breakdown and cry)
Bueno, supongo que estoy intentando de ser indiferente (derrumbando)Well, I guess I'm tryin' to be nonchalant about it (break-breakdown)
Y voy a los extremos para demostrar que estoy bien sin ti (me está derrumbando constantemente)And I'm goin' to extremes to prove I'm fine without you (steady breaking-me-on-down)
Pero, en realidad, poco a poco me voy volviendo loca (derrumbando)But, in reality, I'm slowly losin' my mind (break-breakdown)
Bajo la apariencia de una sonrisa, poco a poco, me voy muriendo por dentro (me está derrumbando constantemente)Underneath the guise of smile, gradually, I'm dying inside (steady breaking-me-on-down)
Mis amigos me preguntan cómo me siento y miento convincentementeFriends ask me how I feel, and I lie convincingly
(Derrumbando) (¿cómo me siento?)(Break-breakdown) (how do I feel?)
Porque no quiero revelar que estoy sufriendo'Cause I don't want to reveal the fact that I'm suffering
(¿Qué piensas? Tienes que saber que estoy sufriendo, ay, ¿por qué? Yo)(What do you think? You gotta know I'm suffering, oh, why, I)
(Me está derrumbando constantemente)(Steady breaking-me-on-down)
Así que uso mi disfraz hasta que me voy a casa por la noche (derrumbando)So I wear my disguise 'til I go home at night (break-breakdown)
(Apago las luces, y me derrumbo y lloro)(Turn-off the lights, and breakdown and cry)
Y apago todas las luces, y luego me derrumbo y lloro (me está derrumbo constantemente)And turn-down all the lights, and then I breakdown and cry (steady breaking-me-on-down)
Llora, llora, lloraCry, cry, cry
(Derrumbando)(Break-breakdown)
(Me está derrumbando constantemente)(Steady breaking-me-on-down)
Llora, llora, lloraCry, cry, cry
(Derrumbando)(Break-breakdown)
(Me está derrumbando constantemente)(Steady breaking-me-on-down)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mariah Carey y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: