Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 319

The Roof (When I Feel The Need)

Mariah Carey

Letra

El Techo (Cuando Siento la Necesidad)

The Roof (When I Feel The Need)

A todos los asesinos y a los que tienen billetes de cienTo all the killers and a hundred dollar billers
A todos los asesinos y a los que tienen billetes de cienTo all the killers and a hundred dollar billers

Todavía no estaba lloviendo (aún)It wasn't raining yet (yet)
Pero definitivamente (pero definitivamente) había un poco de neblina en esa cálida noche de noviembreBut it was definitely (but it was definitely) a little misty on that warm November night
Y mi corazón latía (latía)And my heart was pounding (pounding)
Mi voz interior resonaba (ah)My inner voice resounding (ah)
Pidiéndome que me alejara, pero solo tenía que ver tu rostroBegging me to turn away, but I just had to see your face
Para sentirme vivo (sentirme vivo)To feel alive (feel alive)
Y luego entraste casualmente en la habitación (ah)And then you casually walked in the room (ah)
Y estaba enredado en la red de mi deseo por ti (y estaba enredado)And I was twisted in the web of my desire for you (and I was twisted)
Mi aprensión se desvaneció, solo te quería a tiMy apprehension blew away, I only wanted you
Para probar mi tristeza mientras me besabas en la oscuridadTo taste my sadness as you kissed mе in the dark

Cada vez que siento la necesidad (y cada vez)Every time I feel thе need (and every time)
Te imagino acariciándomeI envision you caressin' me
Y regreso en el tiempo (regreso en el tiempo)And go back in time (back in time)
Para revivir el esplendor de tú y yoTo relive the splendor of you and I
En el techo esa noche lluviosaOn the rooftop that rainy night

Y así terminamos el moët y empecé a sentirme liberadoAnd so we finished the moët and I started feeling liberated
Y me rendí mientras me tomabas en tus brazos (me tomabas en tus brazos)And I surrendered as you took me in your arms (you took me in your arms)
Estaba tan atrapado en el momentoI was so caught up in the moment
Que no podía soportar dejarte ir aún (así que)I couldn't bear to let you go yet (so I)
Así que tiré la precaución al viento y empecé a escuchar a mi corazón anhelante (corazón)So I threw caution to the wind and started listening to my longing heart (heart)
Y luego suavemente presionaste tus labios contra los míos (ah)And then you softly pressed your lips to mine (ah)
Y surgieron sentimientos que había reprimido por tanto tiempo (y fui elevado)And feelings surfaced I'd suppressed for such a long time (and I was lifted)
Y por un tiempo olvidé la tristeza y el dolorAnd for a while I forgot the sorrow and the pain
Y me derretí contigo mientras estábamos parados allí bajo la lluviaAnd melted with you as we stood there in the rain

Cada vez que siento la necesidad (y cada vez)Every time I feel the need (and every time)
Te imagino acariciándome (te imagino, acariciándome)I envision you caressin' me (envision you, caressin' me)
Y regreso en el tiempo (regreso en el tiempo, regreso)And go back in time (back in time, back)
Para revivir el esplendor de tú y yo (tú)To relive the splendor of you and I (you)
En el techo esa noche lluviosaOn the rooftop that rainy night

Anoche (anoche) soñé que (soñé que)Last night I (last night I) dreamed that I (dreamed that I)
Susurraba las palabras te amo (que te amo, chico)Whispered the words I love you (that I love you, boy)
Y te tocaba muy (tocaba)And touched you so very (touched)
Sutilmente mientras nos besábamos para despedirnos (beso, beso, adiós)Subtly as we were kissing goodbye (kiss, kiss, bye)
Lindo bebé, chico (lindo bebé, chico)Pretty baby, boy (pretty baby, boy)
Cómo te extrañoHow I'm missin' you

(Cada vez) cada vez que siento la necesidad (y cada vez)(Every time) every time I feel the need (and every time)
Te imagino acariciándome (acariciándome)I envision you caressin' me (caressin' me)
Y regreso en el tiempo (regreso en el tiempo)And go back in time (back in time)
Para revivir el esplendor de tú y yo (regreso)To relive the splendor of you and I (I go back)
En el techo esa noche lluviosa (en el techo esa noche lluviosa)On the rooftop that rainy night (on the roof that rainy night)

Cada vez que siento la necesidad (y cada vez, cuando siento la necesidad)Every time I feel the need (and every time, when I feel the need)
Te imagino acariciándome (una y otra vez, una y otra vez)I envision you caressin' me (over and, over and, over again)
Y regreso en el tiempo (regreso en el tiempo)And go back in time (back in time)
Para revivir el esplendor de tú y yo (fue, oh, tan dulce)To relive the splendor of you and I (it was, oh, so sweet)
En el techo esa noche lluviosa (en esa noche lluviosa)On the rooftop that rainy night (on that rainy night)

Cada vez que siento la necesidad (y cada vez, anoche tuve el sueño más extraño)Every time I feel the need (and every time, last night I had the strangest dream)
Te imagino acariciándome (fue bastante simbólico en realidad)I envision you caressin' me (it was actually quite symbolic)
Y regreso en el tiempo (regreso en el tiempo, mientras susurraba que te amaba)And go back in time (back in time, as I whispered that I loved you)
Para revivir el esplendor de tú y yo (muy sutilmente)To relive the splendor of you and I (very subtly)
En el techo esa noche lluviosaOn the rooftop that rainy night

Bebé, cada vez (cuando siento la necesidad)Baby, every time (when I feel the need)
Cuando siento la necesidad, te imaginoWhen I feel the need, I envision you
Una y otra vezOver and, over and, over again
Cuando siento la necesidad de revivir el esplendor de tú y yo (siempre que siento la necesidad te imagino)When I feel the need to relive the splendor of you and I (whenever I feel the need I envision)
En el techo (siempre que siento la necesidad te imagino)On the rooftop (whenever I feel the need I envision)
Anoche tuve el sueño más extraño (tú y yo en esa noche lluviosa)Last night I had the strangest dream (you and I on that rainy night)
Fue bastante simbólico en realidadIt was actually quite symbolic
Fue, oh, tan dulceIt was, oh, so sweet
Y susurré que te amaba bebéAnd I whispered that I loved you baby
Muy sutilmente (ah)Very subtly (ah)

Escrita por: Albert Johnson / Jean Olivier / Kejuan Muchita / Mariah Carey / Mark Cory Rooney / Samuel Barnes. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mariah Carey y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección