Traducción generada automáticamente

Te Faço Um Cafuné
Mariana Aydar
Ich mache dir einen Streicheln
Te Faço Um Cafuné
Wenn ich gewusst hätte, dass du mich willstSe eu soubesse que tu me queria
Würde ich alles tun, um dich zu liebenTudo faria para te amar
Liebe habe ich, um sie dir zu gebenAmor eu tenho para te dar
Wenn ich vorbeigehe und sie am Fenster lehntQuando eu passo e vejo ela debruçada na janela
Komme ich in Versuchung, ihr... durch die Haare zu streichenDá vontade de passar a mão... nos cabelos dela
Ich kann nicht einmal mehr schlafenJá não consigo nem dormir
Wenn ich mit ihr liege, werde ich träumenSe me deito com ela vou sonhar
Lai, laiáLai, laiá
Denn ich würde all das nur tun, um dich zu liebenPois faria tudo isso só pra te amar
Ich mache dir einen Streicheln, wenn du schlafen gehstTe faço um cafuné quando tu for dormir
Ich bringe dir Kaffee, wenn du aufstehstTe dou café quando se levantar
Ich füttere dich mit der HandDou comida na boca
Lösche deinen DurstMato a tua sede
Ich baue mein Netz aufArmo a minha rede
Und wiege dich sanftE vou te balançar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mariana Aydar y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: