Traducción generada automáticamente

Die Liebe und ich
Marianne Rosenberg
El amor y yo
Die Liebe und ich
Huh-huh, huhHuh-huh, huh
Mhm, mhmMhm, mhm
Huh-huh, huhHuh-huh, huh
MhmMhm
El amor y yo estamos aquí, mi amorDie Liebe und ich sind da, my love
Solo tú ya no estás aquíNur du bist nicht mehr hier
Estuvimos tan cerca, mi amorWir waren uns doch so nah, my love
Y yo te pertenecíaUnd ich gehörte dir
El amor y yo estamos aquí, mi amorDie Liebe und ich sind da, my love
¿Me equivoqué tanto?Hab' ich mich so geirrt?
Lo que sea que pasó entre nosotros, mi amorWas immer mit uns geschah, my love
¿Quién sabe qué pasará mañana?Wer weiß, was morgen wird?
Pienso en ti y en lo que fueIch denk' an dich und das, was war
El tiempo contigo, un año enteroDie Zeit mit dir, ein ganzes Jahr
Y lo bonito que fue para los dosUnd wie schön wir zwei das fanden
Hubo peleas, ¿por qué no?Mal gab es Streit, warum auch nicht?
No pesaron tanto al finalEs fiel ja doch nicht ins Gewicht
Porque nos entendíamos demasiado bien, mhmWeil wir uns viel zu gut verstanden, mhm
Seguramente de amor nunca quisiste hablar conmigoGewiss von Liebe wolltest du mit mir nie reden
Para ti esa palabra era un tabúFür dich war dieses Wort tabu
Y aun asíUnd doch
El amor y yo estamos aquí, mi amorDie Liebe und ich sind da, my love
Solo tú ya no estás aquíNur du bist nicht mehr hier
Estuvimos tan cerca, mi amorWir waren uns doch so nah, my love
Y yo te pertenecíaUnd ich gehörte dir
El amor y yo estamos aquí, mi amorDie Liebe und ich sind da, my love
¿Me equivoqué tanto?Hab' ich mich so geirrt?
Lo que sea que pasó entre nosotros, mi amorWas immer mit uns geschah, my love
¿Quién sabe qué pasará mañana?Wer weiß, was morgen wird?
Quizás presioné demasiadoVielleicht hab' ich zu sehr gedrängt
Te sentiste atrapadaDa fühltest du dich eingeengt
Y preferías ser libre otra vez, mhmUnd wolltest lieber wieder frei sein, mhm
Cómo será esto entre nosotrosWie das mit uns nun werden soll
Solo tú puedes decidirloDas kannst nur du entscheiden
Sigue tu camino sola, si así lo quieresGeh deinen Weg allein, wenn du es willst
Y aun asíUnd doch
El amor y yo estamos aquí, mi amorDie Liebe und ich sind da, my love
Solo tú ya no estás aquíNur du bist nicht mehr hier
Estuvimos tan cerca, mi amorWir waren uns doch so nah, my love
Y yo te pertenecíaUnd ich gehörte dir
El amor y yo estamos aquí, mi amorDie Liebe und ich sind da, my love
¿Me equivoqué tanto?Hab' ich mich so geirrt?
Lo que sea que pasó entre nosotros, mi amorWas immer mit uns geschah, my love
¿Quién sabe qué pasará mañana?Wer weiß, was morgen wird?
Mhm, el amor y yo estamos aquí, mi amorMhm, die Liebe und ich sind da, my love
Solo tú ya no estás aquíNur du bist nicht mehr hier
Estuvimos tan cerca, mi amorWir waren uns doch so nah, my love
Y yo te pertenecíaUnd ich gehörte dir
El amor y yo estamos aquí, mi amorDie Liebe und ich sind da, my love
¿Me equivoqué tanto?Hab' ich mich so geirrt?
Lo que sea que pasó entre nosotros, mi amorWas immer mit uns geschah, my love
¿Quién sabe qué pasará mañana?Wer weiß, was morgen wird?
El amor y yo estamos aquí, mi amorDie Liebe und ich sind da, my love
Solo tú ya no estás aquíNur du bist nicht mehr hier
Estuvimos tan cerca, mi amorWir waren uns doch so nah, my love
Y yo te pertenecíaUnd ich gehörte dir



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Marianne Rosenberg y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: