Traducción generada automáticamente

Sie ist kalt

Marianne Rosenberg

Letra

Ella es fría

Sie ist kalt

Su perfume llena el cuarto con la dulzura de la nocheIhr Parfum füllt den Raum mit der Süße der Nacht
Y sé que no podrás resistirte a ellaUnd ich weiß, du wirst ihr nicht widerstehn
Cuando se levante y apague lentamente las lucesWenn sie aufsteht und langsam die Lichter ausmacht
Y te pida que la acompañes a cruzarUnd dich bittet, mit ihr hinüber zu gehn
Entonces estás ahí, sientes su pielDann stehst du da, spürst ihre Haut
Y ella te seducirá como a un tontoUnd sie wird dich so wie den Verführ'n

Ah, ella es fría, sí, tan fríaAh, sie ist kalt, ja so kalt
Pero en el cuarto cálido no lo notasDoch im warmen Raum merkst du es nicht
Pero pronto, pero prontoAber bald, aber bald
La noche cederá al día y a la nueva luzWeicht die Nacht dem Tag und dem neuen Licht
Ella es fría, sí, tan fríaSie ist kalt, ja so kalt
Pero en el cuarto cálido no lo notasDoch im warmen Raum merkst du es nicht
Pero pronto, pero prontoAber bald, aber bald
La noche cederá al día y a la nueva luzWeicht die Nacht dem Tag und dem neuen Licht

Susurrando suavemente, te atrapa con todo su encantoLeise flüsternd fängt sie dich mit all ihrem Charme
Como si te hundieras lentamente en su almohadaWie im Kissen versinkst du langsam in ihr
Sus labios son suaves, tocas su pielIhre Lippen sind zart, du berührst ihre Haut
Pero tu beso para ella es solo un juegoDoch dein Kuß ist für sie nur ein Spiel

Ah, ella es fría, sí, tan fríaAh, sie ist kalt, ja so kalt
Pero en el cuarto cálido no lo notasDoch im warmen Raum merkst du es nicht
Pero pronto, pero prontoAber bald, aber bald
La noche cederá al día y a la nueva luzWeicht die Nacht dem Tag und dem neuen Licht
Ella es fría, sí, tan fríaSie ist kalt, ja so kalt
Pero en el cuarto cálido no lo notasDoch im warmen Raum merkst du es nicht
Pero pronto, pero prontoAber bald, aber bald
La noche cederá al día y a la nueva luzWeicht die Nacht dem Tag und dem neuen Licht

Entonces ves en su rostroDann siehst du dort in ihrem Gesicht
Que nunca te promete un futuroDaß sie dir niemals eine Zukunft verspricht
Y tal vez pienses en míUnd dann vielleicht denkst du an mich
A pesar de todo, aún te esperoTrotz allem warte ich ja noch auf dich

Ah, ella es fría, sí, tan fríaAh, sie ist kalt, ja so kalt
Pero en el cuarto cálido no lo notasDoch im warmen Raum merkst du es nicht
Pero pronto, pero prontoAber bald, aber bald
La noche cederá al día y a la nueva luzWeicht die Nacht dem Tag und dem neuen Licht
Ella es fría, sí, tan fríaSie ist kalt, ja so kalt
Pero en el cuarto cálido no lo notasDoch im warmen Raum merkst du es nicht
Pero pronto, pero prontoAber bald, aber bald
La noche cederá al día y a la nueva luzWeicht die Nacht dem Tag und dem neuen Licht

Ah, ella es fría, sí, tan fríaAh, sie ist kalt, ja so kalt
Pero en el cuarto cálido no lo notasDoch im warmen Raum merkst du es nicht
Pero pronto, pero prontoAber bald, aber bald
La noche cederá al día y a la nueva luzWeicht die Nacht dem Tag und dem neuen Licht
Ella es fría, sí, tan fríaSie ist kalt, ja so kalt
Pero en el cuarto cálido no lo notasDoch im warmen Raum merkst du es nicht
Pero pronto, pero prontoAber bald, aber bald
La noche cederá al día y a la nueva luzWeicht die Nacht dem Tag und dem neuen Licht

Escrita por: Herbert Krause Horst / Joachim Heider. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Marianne Rosenberg y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección