Traducción generada automáticamente

La caravelle d'or
Luis Mariano
Die goldene Karavelle
La caravelle d'or
Es war einst eine PrinzessinIl était jadis une princesse
Im zarten Glanz ihrer JugendDans le tendre éclat de sa jeunesse
Die eines Tages von einem ErobererQui reçut un jour d'un conquistador
Eine goldene Karavelle erhielt.Une caravelle d'or.
Man sagt, der König wurde eifersüchtigOn dit que le Roi en prit ombrage
Und verweigerte ihre HeiratspläneEt qu'il refusa leur mariage
Doch unsere Liebenden, die das Universum herausfordertenMais nos amoureux, bravant l'univers
Zogen allein über das Meer.Partirent seuls sur la mer.
Fahr! Meine goldene KaravelleVa ! Ma caravelle d'or
Fahr! Über den schrecklichen OzeanVa ! Sur l'océan terrible
Fahr! Zu der Stunde, in der alles schläftVa ! A l'heure où tout s'endort
Es ist der Stern der Liebe, der dich führt.C'est l'étoile d'amour qui te conduit.
Fahr! Auf dem Schaum der TageVa ! Sur l'écume des jours
Wie ein Vogel, der entfliehtComme un oiseau qui s'enfuit
Fahr! Mit Kraft, mit FlügelschlägenVa ! A force, à tire d'ailes
Unsere beiden treuen LiebendenNos deux amants fidèles
Und ihre Liebe.Et leur amour.
Doch der König wurde wütend vor ZornMais le Roi devint fou de colère
Er rüstete gegen sie seine gesamte FlotteIl arma contre eux sa flotte entière
Und zwang sie so, den Tod zu wählenLes forçant ainsi à choisir la mort
Auf ihrer goldenen Karavelle.Sur leur caravelle d'or.
Und wenn man der Legende glauben darfEt s'il faut en croire la légende
Wie einige Bücher behauptenComme certains livres le prétendent
Segelt die Seele der Liebenden am HimmelL'âme des amants vogue dans le ciel
Ihrer ewigen Liebe.De leur amour éternel.
Fahr! Meine goldene KaravelleVa ! Ma caravelle d'or
Fahr! Über den schrecklichen OzeanVa ! Sur l'océan terrible
Fahr! Zu der Stunde, in der alles schläftVa ! A l'heure où tout s'endort
Es ist der Stern der Liebe, der dich führt.C'est l'étoile d'amour qui te conduit.
Doch man sagt in allen Häfen,Mais on dit dans tous les ports,
Ja, sogar noch heute,Oui, même encore aujourd'hui,
Dass während der nebligen Nächte,Que pendant les nuits de brume,
Wenn der Himmel erleuchtet,Lorsque le ciel s'allume,
Man dann siehtOn voit alors
Wie sie auf den Wellen schaukelt, alle Segel gesetzt,Se balancer sur les flots, toutes voiles dehors,
Im Mondschein,Au clair de lune,
Die goldene KaravelleLa caravelle d'or
Ah! Ah!Ah ! Ah !



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Luis Mariano y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: