Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.100

Qu'y a-t-il de changé ?

Marie Laforêt

Letra

Was hat sich geändert?

Qu'y a-t-il de changé ?

Eine Glocke ding dongUn carillon ding dong
Macht ein bisschen ping pongFait un peu de ping pong
Im leichten RaumDans l'espace léger
Die Glocken antwortenLes cloches se répondent
An den vier Ecken der WeltAux quatre coins du monde
Was hat sich geändert?Qu'y a-t-il de changé ?

Eine weiße Sonne dort drübenUn soleil blanc là-bas
Fügt eine Null hinzuAjoute un zéro à
Zur Rechnung des SommersL'addition de l'été
Es ist schön im KopfIl fait beau dans la tête
Der Menschen auf dem PlanetenDes gens de la planète
Ist das die Ewigkeit?Est-ce l'éternité ?

Ein Pierrot, verrückt vor LiebeUn Pierrot fou d'amour
Hat hundertmal die RundeA cent fois fait le tour
Um die Welt im Drachen gemachtDu monde en cerf-volant
Er bringt die Tische zum DrehenIl fait tourner les tables
Er sieht aus wie ein guter TeufelIl a l'air d'un bon diable
Unter seinem frechen GesichtSous son air insolent

Die Kinder haben ein HerzLes enfants ont du cœur
Sie lassen Blumen wachsenIls font pousser des fleurs
Rund um ihre ReifenAutour de leurs cerceaux
Nur indem sie im Kreis tanzenRien qu'en faisant la ronde
Bauen sie eine WeltIls bâtissent un monde
In der die Kinder schön sindOù les enfants sont beaux

Alle Jäger von einstTous les chasseurs d'antan
Spielen, um die Zeit zu vertreibenJouent à tuer le temps
Nie wieder GeierPlus jamais de vautours
Die HängemäuseLes gibiers de potence
Haben ihre FrechheitOnt mis leur insolence
Auf die Liebe angerechnetAu compte de l'amour

Das alles ist nicht wahrTout ceci n'est pas vrai
Es ist ein schlechtes PorträtC'est un mauvais portrait
Nun, mein Gott, egalEh bien ma foi tant pis
Da der Tag aufgehtPuisque le jour se lève
Und meinen Traum zeichnetEt dessine mon rêve
In den Formen von ParisAux formes de Paris

Denn die Welt ist im GrundeCar le monde est au fond
Im Grunde, im Grunde, im GrundeAu fond au fond au fond
Wie in den LiedernComme dans les chansons
Und an den Tagen, an denen es regnetEt les jours où il pleut
Wenn der Himmel weniger blau istQuand le ciel est moins bleu
Muss man nur die Augen schließenY a qu'à fermer les yeux


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Marie Laforêt y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección