Traducción generada automáticamente
La chanson de Corinne
Marie-Lynn Hammond
La canción de Corinne
La chanson de Corinne
Cuando Corinne era joven soñaba con el amorquand Corinne tait jeune she dreamed of love
y todas las cosas bonitas que una chica piensaet toutes les belles affaires that a girl thinks of
pero de repente a los dieciséis, ahí está casadabut suddenly at sixteen la voil marie
y un año después, madre de un pequeño bebéand one year later la mre dun ptit bb
pero qué mala suerte, ahora todo es cuesta arribamais quelle malchance now its all uphill
otro niño pequeño y luego su esposo se enfermaun autr petit garon and then her husband takes ill
antes de los veintitrés, Corinne ha perdido a su esposobefore shes twenty-three Corinne a perdu son mari
ahora es una pobre joven viuda, sola con sus pequeñosnow shes a poor young widow seule avec ses petits
los lunes son para lavar, los martes para plancharlundi cest le lavage, mardi le repassage
cada día de la semana atrapada en la esclavitudchaque jour de la semaine poigne dans lesclavage
hacemos lo mejor que podemoson fait de son mieux, on fait ce quon peut
y cuando no es suficiente, rezamos a Dioset quand cest pas assez ben on prie le bon Dieu
un poco más tarde conoce a otro hombreun ptit peu plus tard she meets another man
es viejo y rico y le pide su manoyest vieux pis yest riche and he asks for her hand
sabe que no puede rechazarlo, tiene que pensar en sus hijosshe knows she cant refuse him, faut qua pense ses bbs
además, al viejo le gusta consentirla, ¿por qué no aprovecharlo?besides the old man likes to spoil her, pourquoi pas en profiter?
pero ¿dónde está la felicidad, ahora que el dinero ha desaparecido?mais o est le bonheur, now the moneys disappeared
el trabajo no termina, un bebé nuevo cada añole travail c finit pas, a brand new baby every year
su segundo hijo está muriendo, ella se siente perdidaher second child is dying, elle se croit perdu
cuando de repente, ¡ahí está lo inesperado!when all of a sudden, voil limprvu...
¿Quién es esa sonriendo en la puerta?who is that smiling at the door
¿Qué rostro es ese que atormenta su memoria?qui ce visage qui hante sa memoire
lazos de risas, encajes de amorribbons of laughter, les dentelles damour
es una sombra, es un sueño, es solo una historiaits a shadow, its a dream, ce nest quune histoire
los lunes son para lavar, los martes para plancharlundi cest le lavage, mardi le repassage
cada día de la semana atrapada en la esclavitudchaque jour de la semaine poigne dans lesclavage
hacemos lo mejor que podemoson fait de son mieux, on fait ce quon peut
y cuando no es suficiente, rezamos a Dioset quand cest pas assez ben on prie le bon Dieu
Corinne sigue tejiendo guantes a los noventa añosCorinnes still knitting mittens quatre-vingt dix ans
una abuela de cabello gris para sus muchos nietosa grey-haired grandmaman to her many ptits-enfants
¿Dónde está la joven? la joven se ha idoo est las jeune fille? the young girl is gone
pero en su corazón, los secretos y los sueños siguen vivosmais dans son coeur the secrets and the dreams live on
los lunes son para lavar, los martes para plancharlundi cest le lavage, mardi le repassage
cada día de la semana atrapada en la esclavitudchaque jour de la semaine poigne dans lesclavage
hacemos lo mejor que podemoson fait de son mieux, on fait ce quon peut
y cuando no es suficiente, rezamoset quand cest pas assez ben on prie



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Marie-Lynn Hammond y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: