Traducción generada automáticamente
Aimer pour aimer
Marie-Michèle Desrosiers
Amar por amar
Aimer pour aimer
Un pasillo, un piso que se limpiaUn couloir, un plancher qu'on astique
Ella se concentra en su clase de músicaElle s'applique a son cours de musique
Le enseñan la vida en un piano mecánicoOn lui apprend la vie sur piano mécanique
Ella inventa en la noche sueños sinfónicos; mágicos.Elle s'invente la nuit des rêves symphoniques; magiques.
Amar, amar por amarAimer, aimer pour aimer
Temblar solo de pensarloTrembler rien que d'y penser
Volar antes de caminarVoler avant de marcher
Amar, amar por amar.Aimer, aimer pour aimer.
Dieciocho años, frívola y frágilDix-huit ans, frivole et fragile
Mujer niña, salvaje y románticaFemme enfant, fauve et romantique
Ella reconstruye el mundo con cosas magníficasElle refait le monde de choses magnifiques
Y el amor toma el nombre de pasiones heroicas, mágicas.Et l'amour prend le nom de passions héroïques, magiques.
COROREFRAIN
Nada es importante y sin embargoRien n'est important et pourtant
Quisiera superar el tiempoJe voudrais dépasser le temps
Más allá del viento, a contracorriente.Au-delà du vent, a contre-courant.
En la oscuridad, mi corazón se agitaDans le noir, y'a mon coeur qui s'agite
Al ritmo de una guitarra frenéticaSur le beat d'une guitare frénétique
Y encierro el tiempo en el hueco de mi músicaEt j'enferme le temps au creux de ma musique
Por un simple momento de pasiones eléctricas; mágicas.Pour un simple moment de passions électriques; magiques.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Marie-Michèle Desrosiers y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: