Traducción generada automáticamente

Miracle
Marie Picasso
Milagro
Miracle
Solía creerUsed to be - that i believed
Que nuestro amor sería eterno y fuerteThat forever would our love be strong
Pero gradualmenteBut gradually - it came to be
Resultó que ni siquiera podíamos llevarnos bien, el tiempo me demostró que estaba equivocadoThat we couldn't even get along, as time proved me wrong
Nunca será lo mismoIt's never gonna be the same
Nunca cambiará para mejorIt's never gonna change for better
Y cuando quiero hablarlo contigo, te alejas... ¿No lo sabes?And when I wanna talk it over you turn away ... Don't you know
Que estamos al borde del tiempoThat we're standing on the edge of time
En la sombra de un amor que dejamos atrásIn the shadow of a love we left behind
Tú y yo necesitamos un milagro...You and I need a miracle ...
Ahora sé que la Dama Suerte no es amiga míaNow I know Lady Luck is not a friend of mine
Así que si vamos a seguir juntosSo if we're gonna stay together
Va a necesitar un milagroIt's gonna take a miracle
Está en el aire - está en todas partesIt's in the air - It's everywhere
No importa lo que haga o digaDoesn't matter what I do or say
Un sueño roto es todo lo que compartimosA broken dream is all we share
Aún así prefieres seguir día a día, fingiendo que estamos bienStill you'd rather go from day to day, and pretend we're OK
Nunca será lo mismoIt's never gonna be the same
Nunca cambiará para mejorIt's never gonna change for better
Y cuando quiero hablarlo contigo, te alejas... ¿No lo sabes?And when I wanna talk it over you turn away ... Don't you know
Que estamos al borde del tiempoThat we're standing on the edge of time
En la sombra de un amor que dejamos atrásIn the shadow of a love we left behind
Tú y yo necesitamos un milagro...You and I need a miracle ...
Ahora sé que la Dama Suerte no es amiga míaNow I know Lady Luck is not a friend of mine
Así que si vamos a seguir juntosSo if we're gonna stay together
Va a necesitar un milagroIt's gonna take a miracle
Lo siento en el aire - está en todas partesI feel it in the air - it's everywhere
Está a nuestro alrededor...It's all around us...
Nunca será lo mismoIt's never gonna be the same
Nunca cambiará para mejorIt's never gonna change for better
Que estamos al borde del tiempoThat we're standing on the edge of time
En la sombra de un amor que dejamos atrásIn the shadow of a love we left behind
Tú y yo necesitamos un milagro...You and I need a miracle ...
Ahora sé que la Dama Suerte no es amiga míaNow I know Lady Luck is not a friend of mine
Así que si vamos a seguir juntosSo if we're gonna stay together
Va a necesitar un milagroIt's gonna take a miracle



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Marie Picasso y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: