Transliteración y traducción generadas automáticamente

雨に濡れてポニーテール (ame ni nurete ponytail)
Mariko Shiga
雨に濡れてポニーテール (ame ni nurete ponytail)
いつか借りたitsuka karita
悲しい小説をkanashī shōsetsu wo
返すために逢いにきましたkaesu tame ni ai ni kimashita
帰り路はkaerimichi wa
突然の夕立ちtotsuzen no yūdachi
心はさむがりやkokoro wa samugariya
めだたないけどmedatanai kedo
時に無茶もしますtoki ni mucha mo shimasu
好きのかわりにsuki no kawari ni
濡れて待ちますnurete machimasu
雨ですむんだame de sumun da
このポニーテールkono ponīteeru
あたたまりたいatatamaritai
あなたの微笑みにanata no hohoemi ni
昨日 恋をkinō koi wo
かなえた同級生はkanaeta dōkyūsei wa
電話かけて気持ち 告白denwa kakete kimochi kokuhaku
そんな勇気sonna yūki
あったならいいのにatta nara ii noni
ダメだとつらいからdame da to tsurai kara
しおりの隅にshiori no sumi ni
書いたハートひとつkaita hāto hitotsu
気づかなくてもkidzukanakute mo
いいとはさんだii to wa sanda
雨でむすんだame de musun da
このポニーテールkono ponīteeru
あなたの声にanata no koe ni
はずむ日はいつですかhazumu hi wa itsu desu ka
貸してた本もkashiteta hon mo
忘れているでしょうwasurete iru deshō
それがひそかにsore ga hisoka ni
恋の架け橋koi no kakehashi
雨ですむんだame de sumun da
このポニーテールkono ponīteeru
あたたまりたいatatamaritai
あなたの微笑みにanata no hohoemi ni
ごめんなさいとgomen nasai to
うまく言えたらumaku ietara
あたたまりたいatatamaritai
あなたの腕の中anata no ude no naka
Ponytail mojado por la lluvia
Alguna vez presté
una triste novela
Vine a devolverla
El camino de regreso
una repentina tormenta
Mi corazón se enfría
No destaco mucho
A veces me vuelvo loca
En lugar de amor
espero mojarme
La lluvia se detiene
este ponytail
Quiero calentarme
con tu sonrisa
Ayer, un compañero de clase
que cumplió su amor
llama para confesar sus sentimientos
Si tan solo
tuviera esa valentía
Es doloroso si es un no
Un corazón escrito
en la esquina de un marcador
Aunque no lo notes
lo sellé
Este ponytail mojado por la lluvia
¿Cuándo será el día
que resuene con tu voz?
Seguramente olvidaste
los libros que te presté
Eso secretamente
es el puente del amor
La lluvia se detiene
este ponytail
Quiero calentarme
con tu sonrisa
Si pudiera decir
lo siento correctamente
Quiero calentarme
en tus brazos



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mariko Shiga y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: