Traducción generada automáticamente

À Sombra Dos Laranjais
Marília Barbosa
In de Schaduw van de Sinaasappelbomen
À Sombra Dos Laranjais
Ik wil je zoals het groen de zee wilEu te quero como o verde quer o mar
Ik ben jouw kleur, ik ben jouw plek van rustEu sou a tua cor, eu sou o teu lugar de paz
En onrustE aflição
Ik ben geboren op de tak van een sinaasappelboomEu nasci no galho de uma laranjeira
Ik breng mijn hele leven door wachtend op wie me wilPasso a vida inteira esperando quem me queira
WelBem
En dankzij de zon zie je me nietE graças ao sol você me vê não
En dankzij de zon zie je me nietE graças ao sol você me vê não
Ik ben de vrucht die voedtSou a fruta que alimenta
Ik ben de bron die dorstig is enSou a fonte que sedenta e
Rent op zoek naar het water van een beekCorre em busca das águas de um ribeirão
Laat de sinaasappelsDeixa que as laranjas
Die ik in de tuin heb geplantQue eu plantei no pátio
Vallen op jouw beekje en op het blauw van jouwCaiam sobre o teu regato e ao azul do teu
SchortAvental
En dankzij de zon zie je me nietE graças ao sol você me vê não
En dankzij de zon zie je me nietE graças ao sol você me vê não
Ik wil je zoals het groen de zee wilEu te quero como o verde quer o mar
Ik ben jouw kleur, ik ben jouw plek van rustEu sou a tua cor, eu sou o teu lugar de paz
En onrustE aflição
Laat de sinaasappelsDeixa que as laranjas
Die ik in de tuin heb geplantQue eu plantei no pátio
Vallen op jouw beekje en op het blauw van jouwCaiam sobre o teu regato e ao azul do teu
SchortAvental



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Marília Barbosa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: