Traducción generada automáticamente

Coração Bandido (part. Maiara & Maraisa)
Marília Mendonça
Cœur Bandit (feat. Maiara & Maraisa)
Coração Bandido (part. Maiara & Maraisa)
Tu me demandes pourquoi je suis comme çaVocê me pergunta por que estou assim
Les yeux en larmes, une tristesse sans finOs olhos chorando, tristeza sem fim
Toi toujours joyeuse, et moi sans raisonVocê sempre alegre, e eu sem razão
Je suis partagé entre l'amour et la passionEstou dividido entre o amor e a paixão
Cœur bandit, c'est le mienCoração bandido esse meu
Il te trahit sans finVive traindo você
Cœur naïf, c'est le tienCoração ingênuo é o seu
Tout ce temps sans rien voirTodo esse tempo sem perceber
Je ne vais plus te cacherEu não vou mais te esconder
Je vais tout te dire, tu saisVou contar tudo pra você
Dire que j'embrasse une autreContar que beijo em outra boca
Dire que ça fait plus d'un anDizer que já tem mais de um ano
Dire aussi que je t'aimeDizer também que eu te amo
Mais j'aime une autreMas gosto de outra
Mais j'ai décidé que ça ne peut plus durerMas decidi que assim não dá
Que c'est avec toi que je veux êtreQue é contigo o meu lugar
Pardonne-moi s'il te plaît (je vais pardonner, oui, tu sais ?)Me perdoa por favor (vou perdoar, sim, viu?)
La passion n'est qu'obsessionPaixão é só obsessão
Au final, c'est le cœur qui souffreNo fim, quem sofre é o coração
Qui perd le véritable amourQue perde o verdadeiro amor
Le cœur dormait et s'est réveilléCoração tava dormindo e acordou
Mais il est soumis à la solitudeMas está sujeito à solidão
Cœur bandit, c'est le mienCoração bandido esse meu
Il te trahit sans finVive traindo você
Cœur naïf, c'est le tienCoração ingênuo é o teu
Tout ce temps sans rien voirTodo esse tempo sem perceber
Et je ne vais plus te cacherE eu não vou mais te esconder
Je vais tout te dire, tu saisVou contar tudo pra você
Dire que j'embrasse une autreContar que beijo em outra boca
Dire que ça fait plus d'un anDizer que já faz mais de um ano
Dire aussi que je t'aime (beurk)Dizer também que eu te amo (credo)
Mais j'aime une autreMas gosto de outra
Mais j'ai décidé que ça ne peut plus durerMas decidi que assim não dá
Que c'est avec toi que je veux êtreQue é contigo o meu lugar
Pardonne-moi s'il te plaîtMe perdoa por favor
La passion n'est qu'obsessionPaixão é só obsessão
Au final, c'est le cœur qui souffreNo fim, quem sofre é o coração
Qui perd le véritable amourQue perde o verdadeiro amor
Le cœur dormait et s'est réveilléCoração tava dormindo e acordou
Mais il est soumis à la solitudeMas está sujeito à solidão



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Marília Mendonça y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: