Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 4.152

Você Me Vira A Cabeça (Me Tira Do Sério)

Marília Mendonça

Letra

Significado

You Turn My Head (Drive Me Crazy)

Você Me Vira A Cabeça (Me Tira Do Sério)

You drive me crazyVocê me vira a cabeça
You get me all worked upMe tira do sério
You ruin the plans I once made for myselfDestrói os planos que um dia eu fiz pra mim
You make me wonder why life is like thisMe faz pensar porque que a vida é assim
I always go back to your armsEu sempre vou e volto pros teus braços
You don’t really want meVocê não me quer de verdade
Deep down, I’m just your vanityNo fundo eu sou tua vaidade

I keep following your stepsEu vivo seguindo teus passos
I’m always caught in your tiesEu sempre estou presa em teus laços
Just call me and I’ll comeÉ só você chamar que eu vou
(Why don’t you just leave for good?(Por que você não vai embora de vez?
Why don’t you free me from this passion?)Por que não me liberta dessa paixão?)

Why?Por quê?
(Why don’t you say you don’t want me anymore?(Por que você não diz que não me quer mais?
Why don’t you set my heart free?)Por que não deixa livre o meu coração?)
But you have to hold me (you do!)Mas tem que me prender (tem!)
You have to seduce me (you do!)Tem que seduzir (tem!)

Just to leave meSó pra me deixar
Crazy for youLouca por você
Just to have someoneSó pra ter alguém
Who’s always at your beck and callQue vive sempre ao seu dispor
For a second of lovePor um segundo de amor
Oh! Oh!Oh! Oh!

But you have to hold me (you do!)Mas tem que me prender (tem!)
You have to seduce me (you do!)Tem que seduzir (tem!)
Just to leave meSó pra me deixar
Crazy for youLouca por você
Just to have someoneSó pra ter alguém
Who’s always at your beck and callQue vive sempre ao seu dispor
For a second of lovePor um segundo de amor

You don’t really want meVocê não me quer de verdade
Deep down, I’m just your vanityNo fundo eu sou tua vaidade
I keep following your stepsEu vivo seguindo teus passos
I’m always caught in your tiesEu sempre estou presa em teus laços
Just call me and I’ll comeÉ só você chamar que eu vou
(Why don’t you just leave for good?(Por que você não vai embora de vez?
Why don’t you free me from this passion?)Por que não me liberta dessa paixão?)

Why?Por quê?
(Why don’t you say you don’t want me anymore?(Por que você não diz que não me quer mais?
Why don’t you set my heart free?)Por que não deixa livre o meu coração?)
But you have to hold me (you do!)Mas tem que me prender (tem!)
You have to seduce me (you do!)Tem que seduzir (tem!)
Just to leave meSó pra me deixar
Crazy for youLouca por você
Just to have someoneSó pra ter alguém

Who’s always at your beck and callQue vive sempre ao seu dispor
For a second of lovePor um segundo de amor
Oh! Oh!Oh! Oh!
But you have to hold me (you do!)Mas tem que me prender (tem!)
You have to seduce me (you do!)Tem que seduzir (tem!)
Just to leave meSó pra me deixar
Crazy for youLouca por você
Just to have someoneSó pra ter alguém
Who’s always at your beck and callQue vive sempre ao seu dispor

For a second of lovePor um segundo de amor
Oh! Oh!Oh! Oh!
But you have to hold me (you do!)Mas tem que me prender (tem!)
You have to seduce me (you do!)Tem que seduzir (tem!)
Just to leave meSó pra me deixar

Crazy for youLouca por você
Just to have someoneSó pra ter alguém
Who’s always at your beck and callQue vive sempre ao seu dispor
For a second of lovePor um segundo de amor
Oh! Oh!Oh! Oh!


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Marília Mendonça y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección