Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 345.425

À Francesa

Marina Lima

Letra

Significado

À Francesa

À Francesa

Mein Schatz, wenn du gehstMeu amor se você for embora
Weißt du, was aus mir wird?Sabe lá o que será de mim
Durch die Welt schlenderndPasseando pelo mundo a fora
In der Stadt, die kein Ende hatNa cidade que não tem mais fim
Mal abweisend, mal freundlichOra dando fora, ora bola
Ein verantwortungsloser, armer Tropf von mirUm irresponsável pobre de mim

Wenn ich dich bitte zu bleiben oder nichtSe eu te peço para ficar ou não
Mein Schatz, ich schwöre dirMeu amor eu lhe juro
Dass ich dich nicht im Stich lassen willQue não quero deixá-lo na mão
Und dich nicht allein im Dunkeln lassen willE nem sozinho no escuro
Doch die glücklichen MomenteMas os momentos felizes
Sind nicht verborgenNão estão escondidos
Weder in der Vergangenheit noch in der ZukunftNem no passado e nem no futuro

Mein Schatz, es wird keine Traurigkeit gebenMeu amor não vai haver tristeza
Nichts außer einem weiteren AbendNada além de fim de tarde a mais
Doch danach alle Lichter hell erleuchtetMas depois as luzes todas acesas
Künstliche ParadieseParaísos artificiais
Und wenn du heimlich gehen würdestE se você saísse à francesa
Würde ich viel reisen, aberEu viajaria muito mas
Viel mehrMuito mais

Wenn ich dich bitte zu bleiben oder nichtSe eu te peço para ficar ou não
Mein Schatz, ich schwöre dirMeu amor eu lhe juro
Dass ich dich nicht im Stich lassen willQue não quero deixá-lo na mão
Und dich nicht allein im Dunkeln lassen willE nem sozinho no escuro
Doch die glücklichen MomenteMas os momentos felizes
Sind nicht verborgenNão estão escondidos
Weder in der Vergangenheit noch in der ZukunftNem no passado e nem no futuro

[?][?]
Mein Schatz, ich schwöre dirMeu amor eu lhe juro
[?], oh![?], oh!
Und dich nicht allein im Dunkeln lassen willE nem sozinho no escuro
Doch die glücklichen MomenteMas os momentos felizes
Sind nicht verborgenNão estão escondidos
Weder in der Vergangenheit noch in der ZukunftNem no passado e nem no futuro

(Ah, ah, ah französisch, uh)(Ah, ah, ah francesa, uh)
(Französisch-ah)(Francesa-ah)

(Durch die Welt schlendernd)(Passeando pelo mundo a fora)
(In der Stadt, die kein Ende hat)(Na cidade que não tem mais fim)

Escrita por: Cláudio Zoli, Antônio Cícero. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Juliana. Subtitulado por izabela. Revisiones por 4 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Marina Lima y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección