Tradução automática
Pel Teu Amor (Rosó)
Marina Rossell
Voor jouw liefde (Rosó)
Pel Teu Amor (Rosó)
Met het licht van jouw blikAmb la llum del teu mirar
Heb je mijn leven gevuldHas omplert la meva vida
Als je me zou willen liefhebbenSi em volguessis estimar
Zou mijn droom vervuld zijnMa il·lusió fora complida
En ik zou zo gelukkig levenI viuria tan content
Dat je het op mijn gezicht zou zienQue en mon rostre s'hi veuria
Het licht van dankbaarheidLa llum de l'agraïment
En altijd zou ik voor je zingenI a tothora et cantaria
Een lied voor jouw ogenUna cançó pels teus ulls
Dat ik zelf voor je zou makenQue jo mateix et faria
Een lied voor jouw ogenUna cançó pels teus ulls
Omdat te midden van zoveel obstakelsPerquè enmig de tants esculls
Zij mijn gids zouden zijnFossin ells la meva guia
Rosó, Rosó, licht van mijn levenRosó, Rosó llum de la meva vida
Rosó, Rosó, maak mijn droom niet kapotRosó, Rosó, no desfacis ma il·lusió
Gevangen in elk momentPresoner en tots moments
Van jouw heldere stemDe la teva veu tan clara
Die slechte gedachten verdrijftQue allunya els mals pensaments
En alleen goedheid omarmtI la bondat sols empara
Want het is fris en zachtPerquè és fresca i és suau
En een stroom van poëzieI és un doll de poesia
En het lijkt op de blauwe luchtI s'assembla a n'el cel blau
Die ons hart vreugde geeftQue al cor ens dóna alegria
Dus nu je me gevangen houdtDoncs ja que em tens presoner
De ene dag na de andereUn dia i un altre dia
En ik voel me zo goedI jo m'hi trobo tant bé
Roser, mijn RoserRoser la meva Roser
Wil je me gezelschap houdenVulgues fer-me companyia



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Marina Rossell y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: