Traducción generada automáticamente

Doçura (part. Çantamarta)
Marina Sena
Sweetness (feat. Çantamarta)
Doçura (part. Çantamarta)
The night has fallen, the dark nightJá caiu a noite, a noite escura
Bring some whiskey for this dark nightTraz uma cachaça pra essa noite escura
I want this cure, I want this cureEu quero essa cura, eu quero essa cura
I want this cure, I want this cureEu quero essa cura, eu quero essa cura
And this rain, rainE essa chuva, chuva
I’m the plague and I’m also the cureEu que sou a praga e também sou a cura
Bring some whiskey for this dark nightTraz uma cachaça pra essa noite escura
Bring something cold for the heat that lastsTraz algo gelado pro calor que dura
This sweetness is my cureEssa doçura é minha cura
This honey takes away your bitternessEsse mel arranca sua amargura
Never throw against my old spinNão jogue jamais contra o meu velho Gil
Winds and beats by the riverbankVentos e batuques na beira do rio
Look there, the bull walkedÓia lá, oi eu tô
Look there, the bull walkedÓia lá, oi eu tô
Look there, the bull walkedÓia lá, oi eu tô
Look there, the bull walkedÓia lá, oi eu tô
From the land, cinnamon skin, Víctor Piñero, blow out my candleDe la tierra, piel canela, Víctor Piñero, apágame la vela
The story belongs to whoever tells it, you, to me, are like a soap operaLa historia pertenece a quien la cuenta, você, pra mim, é coisa de novela
Uh, I flow through the seas like a fish, secret in the daggerUh, fluyo por los mares como un pez espa', secreto en la puñalá'
Behind me, the support of the National, rank, uh, Aureliano, I’m the generalA mis espaldas, el apoyo de la Nacional, rango, uh, Aureliano, soy el general
Momposina, dark night, a pirouette, a figureMomposina, noche oscura, una pirueta, una figura
All the evils, they cure me, light of day, light of the moonTodas las maldades, me las cura, claro de luz, claro de Luna
Momposina, dark night, hey, a pirouette, a figureMomposina, noche oscura, ey, una pirueta, una figura
All the evils, they cure me, light of day, light of the moonTodas las maldades, me las cura, claro de luz, claro de Luna
The night has fallen, the dark nightJá caiu a noite, a noite escura
Bring some whiskey for this dark nightTraz uma cachaça pra essa noite escura
I want this cure, I want this cureEu quero essa cura, eu quero essa cura
I want this cure, I want this cureEu quero essa cura, eu quero essa cura
And this rain, rainE essa chuva, chuva
I’m the plague and I’m also the cureEu que sou a praga e também sou a cura
Bring some whiskey for this dark nightTraz uma cachaça pra essa noite escura
Bring something cold for the heat that lastsTraz algo gelado pro calor que dura
This sweetness is my cureEssa doçura é minha cura
This honey takes away your bitternessEsse mel arranca sua amargura
Never throw against my old spinNão jogue jamais contra o meu velho Gil
Winds and beats by the riverbankVentos e batuques na beira do rio
Look there, the bull walkedÓia lá, oi eu tô
Look there, the bull walkedÓia lá, oi eu tô
Look there, the bull walkedÓia lá, oi eu tô
Look there, the bull walkedÓia lá, oi eu tô
Look there, the bull walkedÓia lá, oi eu tô
Look there, the bull walkedÓia lá, oi eu tô



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Marina Sena y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: