Traducción generada automáticamente

Sá Dona
Marinês
Doña Sá
Sá Dona
El trueno está retumbando hacia donde vive mi amorO trovão ta trovejando pro lado que meu bem mora
Si la nostalgia me aprieta, digo adiós y me voySe a saudade me apertar digo adeus e vou embora
No me quedo, me voy volando en las alas del siricoraNão vou nisso eu vou voando nas asas da siricora (?)
Me voy, Doña SáEu vou-me embora, Sá Dona
No me quedo más, Doña SáNão fico mais, Sá Dona
Me voy, Doña SáEu vou-me embora, Sá Dona
A mi viejo sertónPro meu velho sertão
Ojalá pudiera ver hoy a quien recordé ahoraQuem me dera eu ver hoje quem eu me lembrei agora
Que hace mucho tiempo no veo, no sé si llegaré a tiempoQue a muito tempo não vejo, não sei se chego na hora
Ir a ver a mi amor, mi vida que sufre y llora por míIr ver meu bem, minha vida que por mim padece e chora
Lluvia que iba a caer, ahora solo lloviznaChuva que ia chover, antes fica chuviscando
Y aunque no me gustaba, nunca se declaróE nem eu gostava dele mais nunca me declarando
Ahora que estoy lejos, la nostalgia me aprietaAgora que estou distante saudade ta me acochando
Triste vida de quien ama y vive en soledadTriste vida de quem ama e vive na solidão
Que en una noche de lluvia le llega el recuerdoQue numa noite de chuva lhe vem a recordação
Hay un herrero y un yunque martillando el corazónTem um ferreiro e bigorna martelando o coração



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Marinês y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: