Traducción generada automáticamente

Macaco Veiro
Marinês
Alter Affe
Macaco Veiro
Der Habicht fällt nicht in die FalleO Gavião não cai em arapuca
Alter Affe steckt nicht die Hand in die SchüsselMacaco velho não Poe a mão na Cumbuca
Der Habicht fällt nicht in die FalleO Gavião não cai em arapuca
Alter Affe steckt nicht die Hand in die SchüsselMacaco velho não Poe a mão na Cumbuca
Wenn du reingehst, kommst du nicht mehr rausSe meter, năo tira mais
Wenn du rausgehst, geh nicht mehr reinSe tirar, năo mete mais
Alter Affe steckt nicht die HandMacaco velho não mete a mão
In die Schüssel nichtEm cambuca não
Dieses Lied sang Dona MariaEsta cantiga Dona Maria cantava
In der Capoeira bei der Ernte der BaumwolleNa capoeira na colheita do algodăo
Von der Straße hörte man ihre StimmeLá da estrada se ouvia a sua voz
Komm, lass uns hierher gehenMais vamos em pra cá pra nós
Es klang wie ein DonnerParecia um trovão
Die Jugend aus Pedreira ist ein GrauenA moçada de pedreira é um horror
Denn sie haben jetzt gelernt, in den Forrós zu singenPois aprenderam agora a cantar nos forrós
Dona Maroca erinnert sich an die KindheitDona Maroca se lembrando da infância
Sie fiel auch in den Tanz und wer besser sangTambém caiu na dança e quem cantava melhor



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Marinês y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: