Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 231
Letra

Camino de la Luna

Via Della Luna

Hay un niño que está llegandoC'è un bambino che sta arrivando
por el camino del mar,sulla via del mare,
y el sol hacia el anochecer,ed il sole verso l'imbrunire,
que ya saluda...che saluta ormai...
y un señor mayore un signore anziano
mira el marguarda il mare
y quizás más lejos...e forse più lontano...
y el niño mira con la manoe il bambino guarda con la mano
donde él mira...dove guarda lui...

"Soy hijo de una marea"Sono figlio di una marea
que llamé destino"...che chiamai destino"...
dice el viejo con una reverencia,dice il vecchio con un inchino,
"y siempre espero aquí"e aspetto sempre qua
que la luna aparezca en estas nochesche la luna spunti in queste sere
de cereza y crema"...di amarena e panna"...
"Soy hijo de papá y mamá"Sono figlio di papà e di mamma
y también estoy esperando...e sto aspettando anch'io...
y la luna ¿dónde está?...e la luna dov'è?...
esta noche tarda en llegar...stasera tarda a arrivare...
y la luna para míe la luna per me
es todo lo que tengo"...è tutto quel che ho"...

En la arena de este marSulla sabbia di questo mare
inventé la vida...mi inventai la vita...
con el aroma de esta luna...col profumo di questa luna...
y quién sabe por quée chi lo sa perché
de vez en cuando pienso...ogni tanto penso...
mi hora quizás ya ha llegado...la mia ora forse è già arrivata...
...pero no existen relojes...ma non esistono orologi
tan grandes como yo"...grandi come me"...

Con la arena de esta lunaCon la sabbia di questa luna
construiré castillos"...costruirò castelli"...
dice el niño y los bellos recuerdosfa il bambino e i ricordi belli
los dejo aquí...li lascio qui...
que me dicen que ya es horache mi dicono che è già l'ora
de parecerme a los grandes...che somigli ai grandi...
...pero no existen relojes tan pequeños......ma non esistono orologi piccoli così...
y la luna ¿dónde está?...e la luna dov'è?...
esta noche tarda en llegarstasera tarda ad arrivare
y la luna para míe la luna per me
es todo lo que tengo...è tutto quel che ho...
crecerá junto a mí...crescerà insieme a me...
y ya la veo en el mar"...e già la vedo sul mare"...
"ha crecido conmigo"è cresciuta con me
esta vez de nuevo"...stavolta ancora"...

Hay la mañana que está jugandoC'è il mattino che sta giocando
en el camino del mar...sulla via del mare...
dejará sus conchas y el sollascerà le sue conchiglie e il sole
por la tarde, y luego...al pomeriggio, e poi...
si la luna sabe regresarse la luna saprà tornare
una vez más por mucho tiempo...ancora per parecchio...
cada noche un niño y un viejoogni sera un bambino e un vecchio
volverán aquí...torneranno qui...
cada noche un niño y un viejoogni sera un bambino e un vecchio
volverán aquí...torneranno qui...


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mario Castelnuovo Tedesco y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección