Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 334
Letra

Oceania

Oceania

¿Cuántos diamantes tendrá tu cielo,Quanti diamanti avrà il tuo cielo,
tú que lo rozas con tu cabello,tu che lo sfiori coi capelli,
tú que por la noche en el alféizartu che la notte al davanzale
desatas tus trenzas hacia una estrella?sciogli le trecce ad una stella

¿Cuántos diamantes tendrá tu invierno,Quanti diamanti avrà il tuo inverno,
sombras de lobos en la ventana,ombre di lupi alla finestra,
agujas de pino en tu puerta,aghi di pino alla tua porta,
llámame amor, si así lo deseas.chiamami amore, se lo vuoi.

Ojos de prado era tu cielo,Occhi di prato era il tuo cielo,
hombre de pocos años aún,uomo di pochi anni ancora,
hojas de té sobre el sendero,foglie di the sopra il sentiero,
la esperanza calla, envejecerás.tace speranza, invecchierai

Ojos de prado era tu invierno,Occhi di prato era il tuo inverno,
se escapaba mientras la deshonra,fuggiva intanto il disonore,
historias de aviones y valentía,storie di aerei e di coraggio,
límites sordos a la realidad...confini sordi alla realtà...

Oceania... Oceania...Oceania... Oceania....

Escríbeme de nuevo sobre tus arrugas,Scrivimi ancora le tue rughe,
he buscado siempre, y tú lo sabes,cerco da sempre, e tu lo sai,
encontrar para mí días y esperanzastrova per me giorni e speranze
la indiferencia que no tengo.l'indifferenza che non ho.

Busca para mí días y razón,Cerca per me giorni e ragione,
tráeme naranjas americanas,portami arance americane,
historias de mujeres y aguardiente,storie di donne e di acquavite,
hiedra y sangre, también para mí.edera e sangue, anche per me

Oceania... Oceania...Oceania... Oceania...

La niebla se levanta en tu cielo,Si alza la nebbia nel tuo cielo,
el invierno escupe sus males,l'inverno sputa i suoi malanni,
el viento barre la sabiduría,vento via spazza la saggezza,
bésame de nuevo, si así lo deseas.baciami ancora, se lo vuoi

Quisiera tener las manos en los pensamientos,vorrei le mani nei pensieri,
quisiera poder esperar quevorrei poter sperare che
donde termina tu dolordove finisce il tuo dolore
nazca un puente entre tú y yo...nasca lì un ponte tra me e te...

¿Cuántos diamantes tendrá tu invierno,Quanti diamanti avrà il tuo inverno,
sombras de lobos en la ventana,ombre di lupi alla finestra,
agujas de pino en tu puerta,aghi di pino alla tua porta,
llámame amor, si así lo deseas.chiamami amore, se lo vuoi

Ojos de prado era tu invierno,Occhi di prato era il tuo inverno,
se escapaba mientras la deshonra,fuggiva intanto il disonore,
historias de aviones y valentía,storie di aerei e di coraggio,
límites sordos a la realidad...confini sordi alla realtà...

Oceania... Oceania...Oceania... Oceania...


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mario Castelnuovo Tedesco y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección