Traducción generada automáticamente
Hijo De La Luna
Mario Frangoulis
Fils de la Lune
Hijo De La Luna
Bête celui qui ne comprend pasTonto el que no entienda
raconte une légende,cuenta una leyenda,
qu'une gitaneque una hembra gitana
a conjuré la lune jusqu'à l'aube.conjuro a la luna hasta el amanecer.
pleurant elle demandaitllorando pedia
à l'arrivée du joural llegar el dia
de marier un calé.desposar un cale.
-Tu auras ton homme, peau brune-Tendras a tu hombre, piel morena
-de là-haut a parlé la pleine lune-,-desde el cielo hablo la luna llena-,
mais en échange je veuxpero a cambio quiero
le premier filsel hijo primero
que tu lui donneras.que le egendres a el.
Car celui qui immole son filsQue quien su hijo inmola
pour ne pas être seulepara no estar sola
l'aimera peu.poco le iba a querer.
Lune, tu veux être mèreLuna, quieres ser madre
et tu ne trouves pas d'amoury no encuentras querer
qui te fasse femme.que te haga mujer.
Dis-moi, lune d'argentDime, luna de plata
que comptes-tu faireque pretendes hacer
avec un enfant de peau.con un nino de piel.
Ah, ah, fils de la lune.Ah, ah, hijo de la luna.
D'un père cannelle est né un enfantDe padre canela nacio un nino
blanc comme le dos d'un hermine,blanco como el lomo de un armino,
avec des yeux griscon los ojos grises
au lieu d'oliveen vez de aceituna
fils albinos de la lune.hijo albino de luna.
-Malheureuse son apparence!-Maldita su estampa!
Cet enfant est d'un payoEste hijo es de un payo
et je ne me le cacherai pas!y yo no me lo cayo!
Lune, tu veux être mère!Luna quieres ser madre!
et tu ne trouves pas d'amoury no encuentrar querer
qui te fasse femme.que te haga mujer.
Dis-moi, lune d'argentDime, luna de plata
que comptes-tu faireque pretendes hacer
avec un enfant de peau.con un nino de piel.
Ah, ah, fils de la lune.Ah, ah, hijo de la luna.
Gitano, se croyant déshonoré,Gitano, al creerse deshonrado,
s'en est allé vers sa femme, couteau à la main:se fue a su mujer, cuchillo en mano:
-De qui est cet enfant-De quien es el hijo
tu m'as bien eu!me has enganado fijo!
... et de mort elle fut blessée.... y de muerte la hirio.
Puis il s'est fait au montLuego se hizo al monte
avec l'enfant dans les brascon el nino en brazos
et là il l'a abandonné.y alli le abandono.
-Lune, tu veux être mère-Luna, quieres ser madre
et tu ne trouves pas d'amoury no encuentrar quere
qui te fasse femme.que te haga mujer.
Dis-moi, lune d'argent,Dime, luna de plata,
que comptes-tu faireque pretendes hacer
avec un enfant de peau.con un nino de piel.
Ah, ah, fils de la lune.Ah, ah, hijo de la luna.
Et dans les nuits où il y a pleine lune,Y en las noches que haya luna llena,
ce sera parce que l'enfant est de bonne humeursera porque el nino este de buenas
et si l'enfant pleure,y si el nino llora,
la lune diminueramenguara la luna
pour lui faire un berceau.para hacerle una cuna.
Et si l'enfant pleure,Y si el nino llora,
la lune diminueramenguara la luna
pour lui faire un berceau.para hacerle una cuna.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mario Frangoulis y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: