Traducción generada automáticamente
Weil ich dich liebe
Marius Müller-Westernhagen
Parce que je t'aime
Weil ich dich liebe
Le désert était chaud, les montagnes étaient hautesDie Wüste war heiß, die Berge war'n hoch
L'eau était profonde, et je t'ai pourtant trouvéeDas Wasser war tief, und ich fand dich doch
Je t'ai juré que tu ne m'échapperas pasIch habe dir geschworen, daß du mir nicht entkommst
Tu es née pour moi, je ne vis pas pour rienDu bist für mich geboren, ich lebe nicht umsonst
Parce que je t'aime, encore et toujours plusWeil ich dich liebe, noch immer und mehr
Parce que j'ai besoin de toi, j'ai tant besoin de toiWeil ich dich brauche, ich brauch dich so sehr
J'ai de la nostalgie, je me consume pour toiIch habe Sehnsucht, ich verzehr mich nach dir
Pardonne-moi, reste avec moiVerzeih' mir, bleib bei mir
Je ne suis pas Rockefeller, je ne suis pas un beau gosseBin kein Rockefeller, ich bin auch kein Beau
Je ne peux pas être fidèle et je mens de toute façonIch kann auch nicht treu sein und ich lüg sowieso
Je t'ai juré, avec toi ce sera différentIch habe dir geschworen, bei dir wird's anders sein
Tu es née pour moi, tu es mon éternitéDu bist für mich geboren, bist mein Ewigkeit
Prends-moi dans tes bras, regarde-moi dans les yeuxNimm mich in die Arme, schau mir in's Gesicht
Essaie de me dire : Je ne t'aime pasVersuch mir zu sagen: Ich liebe dich nicht
Je n'y arriverai pas, le prix serait trop élevéEs wird mir nicht gelingen, der Preis wäre zu hoch
Tu es née pour moi, tu ne pourras jamais te débarrasser de moiDu bist für mich geboren, du wirst mich nie mehr los



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Marius Müller-Westernhagen y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: