Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 10

Pardon

Marius

Letra

Entschuldigung

Pardon

Ich bitte dich um EntschuldigungJ'te demande pardon
Für all die Male, wo ich seinen Namen verflucht hab'Pour toutes ces fois où j'ai maudit son nom
War er wirklich besser als du? EntschuldigungÉtait-il vraiment mieux que toi? Pardon
Ich brannte in der Leidenschaft, verlor jeglichen VerstandJ'ai brûlé dans la passion, j'ai perdu toute raison

Ich hätte gerneJ'aurais aimé
Dir die Rose eines Kusses geschenktT'offrir la rose d'un baiser
Doch es bleibt nur ein Dorn, der stecktIl n'en reste qu'une épine plantée

Ich hab' ihn verlassenJe l'ai quitté
Ich tat es gegen meinen WillenJ'l'ai fait contre mon gré
Ich liebe ihnJe l'aime
Die Liebe ist SchicksalL'amour fatalité
Und jetzt hat er sich festgesetztEt là il s'est fixé
Hinter meinen GedankenDerrière mes pensées

Entschuldige mich für seinen DuftPardonne-moi pour son odeur
Der die Laken unserer Glücksmomente durchdringtQui imprègne les draps de nos bonheurs
Die vergangenen, die nicht mehr kommen werdenCeux passés, qui ne viendront plus
Ich liebe einen anderen, der mich nicht mehr liebtJ'en aime un autre qui ne m'aime plus
Entschuldige mich für all die StundenPardonne-moi pour toutes ces heures
In denen ich hier mit dem Kopf war, das Herz woandersOù j'avais la tête ici, le cœur ailleurs
Und selbst bis zum HorizontEt même à perte de vue
Ich liebe einen anderen, der mich nicht mehr liebtJ'en aime un autre qui ne m'aime plus

Ich bitte dich um EntschuldigungJ'te demande pardon
Für all die Worte und Schläge zu viel, EntschuldigungPour tous ces mots et coups de trop, pardon
Für das Blut und die Tinte, die „Entschuldigung“ sagtenPour le sang et l'encre qui disaient « pardon »
Entschuldigung für die Lügen, all die LiebesgedichtePardon pour les mensonges, tous ces poèmes d'amour
In denen du wusstest, dass ich ihn für immer lieben würdeDans lesquels tu as su que je l'aimerai pour toujours
Für die Nächte des Rausches, wo du mich ständig verletzt hastPour ces soirs d'ivresse où tu m'abimais sans cesse
Entschuldigung für diese letzte NotPardon pour cette ultime détresse
Entschuldigung für diese letzte SchwächePardon pour cette ultime faiblesse

Entschuldige mich für seinen DuftPardonne-moi pour son odeur
Der die Laken unserer Glücksmomente durchdringtQui imprègne les draps de nos bonheurs
Die vergangenen, die nicht mehr kommen werdenCeux passés, qui ne viendront plus
Ich liebe einen anderen, der mich nicht mehr liebtJ'en aime un autre qui ne m'aime plus
Entschuldige mich für all die StundenPardonne-moi pour toutes ces heures
In denen ich hier mit dem Kopf war, das Herz woandersOù j'avais la tête ici, le cœur ailleurs
Und selbst bis zum HorizontEt même à perte de vue
Ich liebe einen anderen, der mich nicht mehr liebtJ'en aime un autre qui ne m'aime plus

Entschuldige michPardonne-moi
Entschuldige michPardonne-moi
Entschuldige michPardonne-moi
Entschuldige michPardonne-moi

Escrita por: Marius Niollet, Jonathan Cagne, Tom Bourcier, Maxime Dheilly. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Marius y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección