Transliteración y traducción generadas automáticamente

September
Mariya Takeuchi
September
September
Met een shirt in de kleur van de lucht
からしいろのシャツおいながら
karashi-iro no shatsu oinagara
Stap ik in de trein, de deur gaat dicht
とびのった電車のドア
tobinotta densha no doa
Wetende dat het niet goed is, kijk ik om en zie ik je verstopt
いけないと知りながら振り向けば隠れた
ikenai to shirinagara furimukeba kakureta
De stad kleurt als een tekening, de tranen kleuren alles mee
街は色づいたクレヨンが涙まで染めて走る
machi wa irodzuita kureyon-ga namida made somete hashiru
Wetende dat ik je ga ontmoeten, een oudere dan ik
年上の人に会う約束と知ってて
toshiue no hito ni au yakusoku to shittete
September, en jij bent er
セプテンバー そしてあなたは
seputenbā soshite anata wa
September, de herfst is gekomen
セプテンバー 秋に変わった
seputenbā aki ni kawatta
Zoals de zon in de zomer zwakker wordt, valt er een schaduw in mijn hart
夏の陽射しが弱まるように心に影が差した
natsu no hizashi ga yowamaru yō ni kokoro ni kage ga sashita
September, en de seizoenen veranderen
セプテンバー そして季節は
seputenbā soshite kisetsu wa
September, het land van afscheid
セプテンバー さよならの国
seputenbā sayonara no kuni
De liefde die door de tijd gaat, de knoop van ons verdriet wordt bladeren
時かけてる愛の結び目涙が木の葉になる
toki kake teru ai no musubime namida ga konoha ni naru
Ik wil die persoon ontmoeten, hem vragen om je terug te geven
会ってその人に頼みたい 彼のこと返してねと
atte sono hito ni tanomitai kare no koto kaeshite ne to
Maar het lukt niet, mijn zwakte maakt mijn lippen koud
でもダメね気の弱さ唇も凍える
demo dame ne ki no yowa-sa kuchibiru mo kogoeru
September, en jij bent er
セプテンバー そしてあなたは
seputenbā soshite anata wa
September, de herfst is gekomen
セプテンバー 秋に変わった
seputenbā aki ni kawatta
Dat ik zelfs niets meer te zeggen heb, is het bewijs dat je me verveelt
話すことさえなくなるなんて私に飽きた証拠
hanasu koto sae nakunaru nante watashi ni akita shōko
September, en de seizoenen veranderen
セプテンバー そして季節は
seputenbā soshite kisetsu wa
September, het land van afscheid
セプテンバー さよならの国
seputenbā sayonara no kuni
Tussen de kleuren van de seizoenen, de drukste maand van allemaal
巡る季節の彩りの中一番忙しい月
megurukisetsu no irodori no naka ichiban isogashī tsuki
Ik geef het woordenboek terug dat ik geleend heb, morgen is het zover
借りていたディクショナリー明日返すわ
karite ita dikushonari ashita kaesu wa
Alleen het woord liefde heb ik eruit geknipt
ラブという言葉だけ切り抜いた後
rabu to iu kotoba dake kirinuita nochi
Dat is het afscheid, het afscheid
それがグッドバイ、グッドバイ
sore ga good bye, guddo bye
September, en jij bent er
セプテンバー そしてあなたは
seputenbā soshite anata wa
September, de herfst is gekomen
セプテンバー 秋に変わった
seputenbā aki ni kawatta
Alleen ik blijf met de pijn, dat is de overgebleven vriendelijkheid
私ひとりが傷つくことが残された優しさね
watashi hitori ga kizutsuku koto ga nokosa reta yasashi-sa ne
September, en de seizoenen veranderen
セプテンバー そして季節は
seputenbā soshite kisetsu wa
September, het land van afscheid
セプテンバー さよならの国
seputenbā sayonara no kuni
De tricolore kleding aan de zee zal ik nooit meer dragen.
トリコロールの海辺の服も二度と着ることはない
torikorōru no umibe no fuku mo nidoto kiru koto wanai



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mariya Takeuchi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: