Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 13.009

Shiawase No Monosashi

Mariya Takeuchi

Letra

Significado

Maßstab des Glücks

Shiawase No Monosashi

Eins, zwei, drei und vier
One, two, three and four
One, two, three and four

Zähle, was du jetzt hast, zähle nicht, was du nicht hast
Count what you have now, don't count what you don't have
Count what you have now, don't count what you don't have

Zähle, was du jetzt hast, zähle nicht, was du nicht hast
Count what you have now, don't count what you don't have
Count what you have now, don't count what you don't have

Finde heraus, dass du so viel hast
Find that you have so much
Find that you have so much

Ich bin müde von mir, die sich zu sehr anstrengt, und plötzlich musste ich weinen im Badezimmer um Mitternacht
がんばりすぎる自分に疲れてふと泣けてきた真夜中のバスルームで
ganbari sugiru jibun ni tsukarete futo nakete kita mayonaka no basu ruumu de

Ich habe das Gefühl, dass irgendwo das Glück, das ich noch nie hatte, auf mich wartet, und das macht mich nervös
まだ手にしたことのない幸せがどこかにある気がして焦るのは
mada te ni shita koto no nai shiawase ga dokoka ni aru ki ga shite aseru no wa

Das liegt am Alter
年のせい
toshi no sei?

Ich habe nie bereut, allein glücklich gelebt zu haben, aber
一人楽しく生きてきたの何一つ悔んでないけど
hitori tanoshiku ikite kita no nani hitotsu kuyande nai kedo

Die Zukunft ist so unklar wie ein beschlagenes Spiegelbild
曇った鏡のように明日が見えない
kumotta kagami no you ni ashita ga mienai

(Kannst du es nicht sehen? Kannst du es nicht sehen?)
(Can't you see? Can't you see?)
(Can't you see? Can't you see?)

Freiheit und Einsamkeit kommen im Doppelpack, je freier man ist, desto einsamer fühlt man sich
自由と孤独は二つでセット 気ままなほど寂しさもついてくる
jiyuu to kodoku wa futatsu de setto kimama na hodo sabishisa mo tsuite kuru

(Weißt du das nicht? Weißt du das nicht?)
(Don't you know? Don't you know?)
(Don't you know? Don't you know?)

Wenn das Gras des Nachbarn grüner aussieht, dann pflanze Blumen in deinen eigenen Garten
隣の芝生が青く見えたらこの庭に花を植えればいい
tonari no shibafu ga aoku mietara kono niwa ni hana o uereba ii

Zähle, was du jetzt hast, zähle nicht, was du nicht hast
Count what you have now, don't count what you don't have
Count what you have now, don't count what you don't have

Finde heraus, dass du so viel hast
Find that you have so much
Find that you have so much

Während wir nach dem streben, was wir nicht haben, leben alle verwirrt, selbst als Erwachsene
ないものねだりしながらみんな迷って生きてる大人になってからも
naimo no nedari shinagara minna mayotte ikiteru otona ni natte kara mo

Allein durch das Erkennen der schönen Blumen, die am Boden blühen, kann man sich glücklich fühlen
足元に咲いた綺麗な花に気づくだけで人は嬉しい気持ちに
ashimoto ni saita kirei na hana ni kizuku dake de hito wa ureshii kimochi ni

Es sollte so einfach sein
なれるのに
nareru noni

Wenn ich eines Tages aus dem Labyrinth der Dilemmata in meinem Herzen herauskomme
いつか胸の奥に抱えたジレンマの迷路抜ければ
itsuka mune no oku ni kakaeta jirenma no meiro nukereba

Wird der Tag kommen, an dem ich erkenne, was wirklich wichtig ist
本当に大事なもの知る日が来るだろう
hontouni daiji na mono shiru hi ga kuru darou

(Kannst du es nicht sehen? Kannst du es nicht sehen?)
(Can't you see? Can't you see?)
(Can't you see? Can't you see?)

Egal welchen Weg ich wähle, die Sorgen kommen in der gleichen Anzahl mit
どんな道を選んだとしても悩みの数同じだけついてくる
donna michi o eranda toshite mo nayami no kazu onaji dake tsuite kuru

(Du kannst wählen, du kannst wählen)
(You can choose you can choose)
(You can choose you can choose)

Ich bestimme meine Prioritäten, was ich behalte und was ich aufgebe
私が決める私のプライオリティ 何を取って何を諦めるの
watashi ga kimeru watashi no puraioriti nani o totte nani o akirameru no

(Kannst du es nicht sehen? Kannst du es nicht sehen?)
(Can't you see? Can't you see?)
(Can't you see? Can't you see?)

Der Maßstab für Glück ist in meinem Herzen zu finden
幸せの基準はかるものさし 自分の心の中にあるのさ
shiawase no kijun hakaru monosashi jibun no kokoro no naka ni aru no sa

(Du kannst finden, du kannst finden)
(You can find you can find)
(You can find you can find)

Statt die Dinge zu zählen, die mir fehlen, zähle lieber die Dinge, die ich habe
足りないもの数えるくらいなら足りてるもの数えてごらんよ
tarinai mono kazoeru kurai nara tariteru mono kazoete goran yo!

Zähle, was du jetzt hast, zähle nicht, was du nicht hast
Count what you have now, don't count what you don't have
Count what you have now, don't count what you don't have

Zähle, was du jetzt hast
Count what you have now
Count what you have now

Zähle nicht, was du nicht hast
Don't count what you don't have
Don't count what you don't have

Finde heraus, dass du so viel hast
Find that you have so much
Find that you have so much


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mariya Takeuchi y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección