Traducción generada automáticamente

De Braços Abertos
Mariza
Mit offenen Armen
De Braços Abertos
Vom Fenster siehst du das Meer und dieser Frieden ist so viel größerDa janela vês o mar e esta paz é tão maior
Als würde die Zeit bei uns stehen bleibenComo se parasse o tempo ao pé de nós
Wie ein Traum, der aus Flügeln und Menschen bestehtComo um sonho em que se vai feito de asas e de gente
Die sich hingeben und mit einer Stimme singenQue se entrega a cantar numa só voz
Du weißt, ich werde mit offenen Armen ankommenSabes que vou chegar de braços abertos
Du weißt, ich werde mit offenen Armen ankommen (Wiederholung)Sabes que vou chegar de braços abertos (bis)
Ich komme aus dem Land, wo man sagt, das Leben sei ein Liebeslied,Sou da terra de quem diz que a vida é uma canção de amor,
Dass jeder den Traum lebt, den er willQue toda a gente vive o sonho que quiser
Es ist fliegen und glücklich sein, um besser zu geben und zu seinÉ voar e ser feliz, para dar e ser melhor
Du weißt, ich werde mit offenen Armen ankommenSabes que vou chegar de braços abertos
Es gibt ein Land, das auf dich wartet, es gibt einen Himmel, der entstanden istHá uma terra que te espera, há um céu que aconteceu
Und die Sonne, die die Spitzen der Liebe verbrenntE o sol queimando as pontas do amor
Es gibt einen Mond, der sich niederlegt, um den Morgen zu lassenHá uma lua que se deita para deixar amanhecer
Hier, komm, bring mich in die Wärme.Aqui, anda, me traz ao calor.
Du weißt, ich werde mit offenen Armen ankommenSabes que vou chegar de braços abertos
Du weißt, ich werde mit offenen Armen ankommen (Wiederholung)Sabes que vou chegar de braços abertos (bis)
Ich komme aus dem Land, wo man sagt, das Leben sei ein Liebeslied,Sou da terra de quem diz que a vida é uma canção de amor,
Dass jeder lebt und träumt, was er willQue toda a gente vive e sonha o que quiser
Ich komme aus dem Land der Kisaca, der Mulemba, der TrommelSou da terra da kisaca, da mulemba, do tambor
Du weißt, ich werde mit offenen Armen ankommenSabes que vou chegar de braços abertos
Vom Fenster siehst du das Meer und dieser Frieden ist so viel größerDa janela vês o mar e esta paz é tão maior
Als würde die Zeit bei uns stehen bleiben, Freunde finden, reisenComo se parasse o tempo ao pé de nós, fazer amigos, viajar
Das ist es, was uns fühlen lässt, dass das Leben besser istÉ o que nos faz sentir que a vida é melhor
Ich werde fliegen und fliegenVou voar e voar
Du weißt, ich werde mit offenen Armen ankommenSabes que vou chegar de braços abertos
Du weißt, ich werde mit offenen Armen ankommen (Wiederholung)Sabes que vou chegar de braços abertos (bis)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mariza y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: