Traducción generada automáticamente

Terra Franca
Marizia
Vrij Land
Terra Franca
Kaapverdië is een land van grote waardeKabverde é térra de grande valor
Een vrij land van oprechte liefdeTérra franka de amor sinser
Een land van mooie zon en duizend schoonhedenTérra de sól lindu i de mil belezas
Mooie vrouwen met ogen van blauwMulheres bunitas ku oi kor d'anil
Kaapverdië is een land van grote waardeKabverde é térra de grande valor
Een vrij land van oprechte liefdeTérra franka de amor sinser
Een land van mooie zon en duizend schoonhedenTérra de sól lindu i de mil belezas
Mooie vrouwen met ogen van blauwMulheres bunitas ku oi kor d'anil
(E-e, u-u) Het gaat goed, het gaat niet slecht(E-e, u-u) No ta ben, no ta bai
(E-e, u-u) We hoeven de heimwee niet te doden(E-e, u-u) No ten ke matá sodade
(E-e, u-u) Het gaat goed, het gaat niet slecht(E-e, u-u) No ta ben, no ta bai
(E-e, u-u)(E-e, u-u)
Kaapverdië, ons geliefde landKabverde nos térra adorada
Waar we geboren zijn en geluk hebbenOndê ke no nasê i ten sorte
Een dag in het leven dat we willen ontspannenUn dia na vida ke no kre diskansá
En daar is waar ons hart isE la ke nos korason ta
(E-e, u-u) Het gaat goed, het gaat niet slecht(E-e, u-u) No ta ben, no ta bai
(E-e, u-u) Voor ons land(E-e, u-u) Pa nos térra
(E-e, u-u) We doden de heimwee niet(E-e, u-u) Nu ta matá sodade
(E-e, u-u)(E-e, u-u)
Ons geliefde landNos térra adorada
Als we ooit ons land Kaapverdië vergetenSi un dia no skesê nos térra Kabverde
Gaan we niet weg [?]No ta ba [?]
(Ons land Kaapverdië)(Nos térra Kabverde)
Zonder jou, zonder mijn land heb ik nietsMi sen bo, sen nha térra N ka nada
Ik heb nietsN ka nada
Zonder jou, zonder mijn land heb ik nietsMi sen bo, sen nha térra N ka nada
Ik heb nietsN ka nada
Er is geen goud, maar we hebben zandKa ten or, ma nu ten areia
Er zijn geen diamanten, maar we hebben schoonheidKa ten diamante, ma nu ten beleza
Onze rijkdom is alleen de natuurNos rikeza é so natureza
En oorlog bestaat niet in ons landI gérra pa ka izisti na nos térra
Er is geen goud, maar we hebben liefdeKa ten or, ma no ten amor
Er zijn geen diamanten, maar we hebben schoonheidKa ten diamante, ma nu ten beleza
Onze rijkdom is alleen de natuurNos rikeza é so natureza
En oorlog bestaat niet in ons landI gérra pa ka izisti na nos térra
(E-e, u-u) Het gaat goed, het gaat niet slecht(E-e, u-u) No ta ben, no ta bai
(E-e, u-u) We hoeven de heimwee niet te doden(E-e, u-u) No ten ke matá sodade
(E-e, u-u) Het gaat goed, het gaat niet slecht(E-e, u-u) No ta ben, no ta bai
(E-e, u-u)(E-e, u-u)
Zonder jou, zonder mijn land heb ik nietsMi sen bo, sen nha térra N ka nada
Ik heb nietsN ka nada
Zonder jou, zonder mijn land heb ik nietsMi sen bo, sen nha térra N ka nada
Ik heb nietsN ka nada
We willen niet (en we willen ook geen oorlog)No ka kre (i tanbe no ka ten gérra)
(En we willen ook geen oorlog) Alleen harmonie(I tanbe no ka kre gérra) So armonia
(En we willen ook geen oorlog) We blijven in vrede(I tanbe no ka ten gérra) No fká na pas
En we willen ook geen oorlogI tanbe no ka kre gérra
En we willen ook geen oorlogI tanbe no ka ten gérra
En we willen ook geen oorlogI tanbe no ka kre gérra



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Marizia y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: