Traducción generada automáticamente
Cerisiers roses et pommiers blancs
Marjane Léo
Rosenkirschen und Apfelbäume
Cerisiers roses et pommiers blancs
{Refrain:}{Refrain:}
Als wir im Himmel spieltenQuand nous jouions à la marelle
Rosenkirschen und ApfelbäumeCerisiers roses et pommiers blancs
Ich glaubte, ich sterbe vor Liebe für sieJ'ai cru mourir d'amour pour elle
Als ich sie küssteEn l'embrassant
Mit ihrem mädchenhaften Wesen,Avec ses airs de demoiselle,
Rosenkirschen und ApfelbäumeCerisiers roses et pommiers blancs
Hatte sie mein HerzElle avait attiré vers elle
Als Kind zu sich gezogenMon cœur d'enfant
Der Zweig eines KirschbaumsLa branche d'un cerisier
Streichelte sanftDe son jardin caressait
Den Zweig eines alten ApfelbaumsLa branche d'un vieux pommier
Der in meinem blühteQui dans le mien fleurissait
Zu sehen, wie ihre Blüten sich umschlangenDe voir leurs fleurs enlacées
Wie ein FrühlingsstraußComme un bouquet de printemps
Kam uns der GedankeNous vint alors la pensée
Es ebenso zu tun.D'en faire autant.
Und so kam es, dass an den neuen BlütenEt c'est ainsi qu'aux fleurs nouvelles
Rosenkirschen und ApfelbäumeCerisiers roses et pommiers blancs
Eines Abends die kurze LeiterOnt fait un soir la courte échelle
Zu unseren fünfzehn Jahren bildetenA nos quinze ans
Nein, nein, sagt nicht, dass ihr in diesem AlterNon, non, ne dites pas qu'à son âge
Nicht so unbeständig wartVous n'étiez pas si volage
Nein, nein, wenn zwei Lippen euch anziehenNon, non, quand deux lèvres vous attirent
Weiß ich kaum, wer da nein sagen kann.J'en sais peu qui peuvent dire non.
{Refrain}{Refrain}
Doch eines schönen Tages, die Mädchen,Mais un beau jour les demoiselles,
Rosa Gesicht und weißer Schleier,Frimousse rose et voile blanc,
Wurden von ihrem GalanSe font conduire à la chapelle
Zur Kapelle gebracht.Par leur galant.
Ah, welches Glück für jeden!Ah quel bonheur pour chacun !
Der blühende KirschbaumLe cerisier tout fleuri
Und der Apfelbaum werden einsEt le pommier n'en font qu'un
Wir sind Mann und Frau.Nous sommes femme et mari.
Zu sehen, wie die Früchte des SommersDe voir les fruits de l'été
Aus den Blüten des Frühlings entstehenNaître des fleurs du printemps
Flüsterte uns die LiebeL'amour nous a chuchoté
Es ebenso zu tun.D'en faire autant.
Wenn diese Geschichte ewig istSi cette histoire est éternelle
Um das Ende zu erfahrenPour en savoir le dénouement
Lernt einfach die MelodieApprenez-en la ritournelle
Ganz einfachTout simplement
Und in zwei Jahren zwei rosige BabysEt dans deux ans deux bébés roses
Die sanft im Kreis tanzenFaisant la ronde gentiment
W werden euch von RosenkirschenVous chanteront cerisiers roses
Und Apfelbäumen singen.Et pommiers blancs.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Marjane Léo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: