Traducción generada automáticamente

Está Linda La Mar
Marta Gómez
The Sea is Beautiful
Está Linda La Mar
A herd of elephants and a tent made of the day,Un rebaño de elefantes y una tienda hecha del día,
A palace of diamonds and a great tulle mantleUn palacio de diamantes y un gran manto de tisú
And a gentle little princess as pretty as you.Y una gentil princesita tan bonita como tú.
I don't have a great palace, nor a herd of elephantsYo no tengo un gran palacio, ni un rebaño ni elefantes
I offer you an open sky of stars on a full moon nightYo te ofrezco un cielo abierto de estrellas en luna llena
And if, like the princess, you want a bright starY si igual que la princesa, un lucero haz de querer
I offer to take you there, so you can have itTe ofrezco hasta allí llevarte, pa' que lo puedas tener
I offer to take you there, so you can have itTe ofrezco hasta allí llevarte, pa' que lo puedas tener
A bright star to accompany you,Un lucero que te acompañe,
To always embrace you at nightQue te abrace siempre en la noche
And during the day when it fades,Y de día cuando se apague,
May God forbid you cry anymore. (repeat)Quiera dios que ya no llores. (bis)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Marta Gómez y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: