Traducción generada automáticamente

Chega
Mart'nália
Genug
Chega
Nein, ich will dich nicht mehrNão, não te quero mais
Jetzt entscheide ich, wo ich hingeheAgora eu que decido aonde eu vou
Nein, ich halte es nicht mehr ausNão, não, não suporto mais
Ich gehe lieber alleine, so wie ich binPrefiro andar sozinha como sou
In der Nacht umherstreifen wie ein MotteAndar de madrugada feito traça
Wie eine Kakerlake, wie ein TermitFeito barata, feito cupim
Mir zu sagen, dass ich mich mehr magDizer pra mim que eu gosto mais de mim
Dass ich so bin und es keinen Weg gibtQue eu sou assim e não tem jeito
Du wirst aus meinem Leben verschwindenVai sair da minha vida
Du musst dich ändernVocê vai ter que mudar
Aus meinem Haus, aus meiner EinstellungDa minha casa, de atitude
Genug!Chega!
Gerade jetzt, wo ich verreiseAinda mais agora que eu vou viajar
Um mich von dir zu befreienPra me livrar de você
Ich will nicht mehr dein Freund seinNão quero mais ser seu amigo
Weder Freund noch Feind, nichtsNem inimigo, nada
In der Nacht umherstreifen wie ein MotteAndar de madrugada feito traça
Wie eine Kakerlake, wie ein TermitFeito barata, feito cupim
Mir zu sagen, dass ich mich mehr mag (ja!)Dizer pra mim que eu gosto mais de mim (é!)
Dass ich so bin und es keinen Weg gibtQue eu sou assim e não tem jeito
Um in mein Leben zu kommenPra entrar na minha vida
Musst du dich ändernVocê vai ter que mudar
Aus meinem Haus, aus meiner EinstellungDa minha casa, de atitude
Genug!Chega!
Gerade jetzt, wo ich verreiseAinda mais agora que eu vou viajar
Um mich von dir zu befreienPra me livrar de você
Ich will nicht mehr dein Freund seinNão quero mais ser seu amigo
Weder Freund noch Feind, nichtsNem inimigo, nada
Um in mein Leben zu kommenPra entrar na minha vida
Musst du dich ändernVocê vai ter que mudar
Aus meinem Haus, aus meinen FreundenDa minha casa, dos meus amigos
Und genug!E chega!
Gerade jetzt, wo ich schon verreist binAinda mais agora que eu já viajei
Und mich von dir befreit habeE me livrei de você
Ich will nicht mehr dein Freund seinNão quero mais ser seu amigo
Weder Freund noch Feind, nichtsNem inimigo, nada
Für dich ist es das Ende der StraßePra você é o fim da estrada
Mit dir habe ich den Deckel zugemachtCom você fechei a tampa
Aus meinem Haus, aus meinen FreundenDa minha casa, dos meus amigos
Genug!Chega!
Gerade jetzt, wo ich verreist binAinda mais agora que eu vou viajei
Und mich von dir befreit habeE me livrei de você
Ich will nicht mehr dein Freund seinNão quero mais ser seu amigo
Weder Freund noch Feind, nichtsNem inimigo, nada
Für dich ist es das Ende der StraßePra você é o fim da estrada
Mit dir habe ich den Deckel zugemachtCom você fechei a tampa
Aus meinem Haus, aus meinen FreundenDa minha casa, dos meus amigos
Genug!Chega!




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mart'nália y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: