Traducción generada automáticamente
Les Parapluies de Cherbourg
Martin Jacques
Los Paraguas de Cherburgo
Les Parapluies de Cherbourg
Desde hace unos días, vivo en el silencioDepuis quelques jours, je vis dans le silence
De las cuatro paredes de mi amorDes quatres murs de mon amour
Desde tu partida, la sombra de tu ausenciaDepuis ton départ, l'ombre de ton absence
Me persigue cada noche y me huye cada díaMe poursuit chaque nuit et me fuit chaque jour
No veo a nadie másJe ne vois plus personne
He hecho vacío a mi alrededorJ'ai fait le vide autour de moi
No entiendo nada yaJe ne comprends plus rien
Porque no soy nada sin tiParce que je ne suis rien sans toi
He renunciado a todo porque ya no tengo ilusionesJ'ai renoncé à tout parce que je n'ai plus d'illusions
De nuestro amor, escucha la canciónDe notre amour, écoute la chanson
No, nunca podré vivir sin tiNon, je ne pourrai jamais vivre sans toi
No podré, no te vayas, moriréJe ne pourrai pas, ne pars pas, j'en mourrai
Un instante sin ti y no existoUn instant sans toi et je n'existe pas
Pero, mi amor, no me dejesMais, mon amour, ne me quitte pas
Mi amor, te esperaré toda mi vidaMon amour, je t'attendrai toute ma vie
Quédate cerca de mí, vuelve, te lo suplicoReste près de moi, reviens, je t'en supplie
Te necesito, quiero vivir por tiJ'ai besoin de toi, je veux vivre pour toi
Oh, mi amor, ¡no me dejes!Oh mon amour, ne me quitte pas!
Se separaron en el andén de una estaciónIls se sont séparés sur le quai d'une gare
Se alejaron con una última miradaIls se sont éloignés dans un dernier regard
Oh, te amo, ¡no me dejes!Oh je t'aime, ne me quitte pas!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Martin Jacques y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: