Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 18.446

Festa de Caboclo

Martinho da Vila

Letra

Fête de Caboclo

Festa de Caboclo

C'est l'heure, ouais, c'est l'heureTá na hora ê, tá na hora
C'est l'heure, ouais, ceux qui viennent d'ailleursTá na hora ê, quem vem de fora
C'est l'heure, ouais, c'est l'heureTá na hora ê, tá na hora
C'est l'heure, ouais, ça arrive maintenantTá na hora ê, chegando agora

Dans mon village y'a JunceiraNa minha aldeia tem Junceira
Mon village c'est le TombenciA minha aldeia é o Tombenci
Mais mon village a un Caboclo guerrierMa minha aldeia tem Caboclo guerreiro
Y'a Seu roi des Herbes et AndaraíTem Seu rei das Ervas e Andaraí

Itaboranga a tué un oiseau à plumesItaboranga matou um bicho de pena
Itaboranga a tué un oiseau à plumesItaboranga matou um bicho de pena
Il n'habite pas loin, il vit dans la JuremaEle não mora longe, mora dentro da Jurema
Il n'habite pas loin, il vit dans la JuremaEle não mora longe, mora dentro da Jurema

Je suis arrivé à l'aube, je pars à l'aubeCheguei no clarão do dia, só vou no romper da aurora
Je suis venu apporter de la joie, mon père consoler ceux qui pleurentVim trazer alegria, meu pai consolar quem chora

Quand je suis venu d'en hautQuando eu vim de lá de cima
Du village du CaririDa aldeia do Cariri
J'ai pris de l'eau de la sourceEu peguei água da mina
Dans la feuille de LicuríNa folha do Licurí
Je m'appelle TupinambáMe chamo Tupinambá
Je viens du TombenciEu sou lá do Tombenci
Aïe, aïe, aïeAi, ai, ai

Entre dans la danse si tu veuxEntra na roda quem quer entrar
C'est du samba de caboclo, danse qui veutÉ samba de caboclo quem quiser pode dançar

Je vais m'en aller vers mon village d'orEu vou me embora pra minha aldeia de ouro
Je vais m'en aller vers ma terre nataleEu vou me embora pra minha terra natal
Je vais demander à Zâmbi Apongo de me donnerEu vou pedir que Zâmbi Apongo me dê
Une étoile pour marcher sur la merUma estrela para eu andar no mar

C'est l'heure, ouais, c'est maintenantÉ a hora é, é agora
C'est l'heure, ouais, l'heure est arrivéeÉ a hora é, chegou a hora
C'est l'heure, ouais, de la marolaÉ a hora é, da marola
C'est l'heure, ouais, d'aller en AngolaÉ a hora é, de ir pra Angola

Escrita por: Tunico, Joao Deloia. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Martinho da Vila y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección